| And if you feel the need, cling to Flint, and his legend and a past the rest of us have long outgrown. | Можешь и дальше цепляться за Флинта и легенды о нем, но мы все это уже переросли. |
| It's our strongest impulse, to cling to life with every fibre of being. | Это наш самый сильный импульс, цепляться за жизнь каждой частичкой души. |
| You cling desperately to your money in your family. | Безрассудно цепляться за деньги вашего семейства. |
| Even after the vampires ran off, it was everything I could do to just cling onto a sense of me, of myself. | Даже после того, как вампиры сбежали, всё, что я мог просто цепляться за своё сознание, за себя. |
| Don't tell me you've forgotten what it was like to cling onto the one thing that kept you from feeling pain! | Послушай. Не говори мне, что ты забыл, каково это было, цепляться за единственную вещь, которая, помогала не чувствовать боли. |
| If you can, forget the hatred that you cling to and remember all the times I've mended and healed you. | Если сможешь, забудь ненависть, за которую ты цепляешься и вспомни все те моменты, когда я помогала и исцеляла тебя. |
| Why do you cling on to him? | Почему ты цепляешься за него? |
| You cling to a fragment of a broken soul. | Ты цепляешься за кусочек разбитой души. |
| You cling to the belief that people are inherently good. | Ты цепляешься за веру, что все люди - хорошие. |
| You cling to the past. | Ты цепляешься за прошлое. |
| Coconuts can go up to 3,000 miles, they float, and they cling onto the coconut. | Кокосы могут проплыть почти 5000 км, а они цепляются за кокос. |
| People who cling onto the past... | которые цепляются за прошлое... |
| The political holdovers in Paraguay still cling to a fascistic style of patronage, to which my Government has responded firmly but calmly. | Остатки политических сил в Парагвае все еще цепляются за фашистский стиль патронажа, на что мое правительство реагирует твердо, но спокойно. |
| They crave what's familiar and cling to routine. | Они жаждут привычных вещей и цепляются за определенный порядок. |
| People cling to life until the last moment, Why retreat? | Люди цепляются за жизнь до последнего мгновения, зачем отступать? |
| Are you afraid that I'll cling onto you like that... | Ты боишься, что я так к тебе цепляюсь... |
| I don't cling, okay? | Я не цепляюсь, ясно? |
| And I cling to that distance, Greer. | И я цепляюсь за эту отдалённость, Грир. |
| I only cling to this crazy theory because it's been proven right every step of the way. | Я цепляюсь за эту бредовую теорию, потому что она объясняет каждый этап. |
| It's pathetic, and worse than that, it's desperate to cling to the idea of going back there. | Это низко и хуже этого - только отчаяние, с которым я цепляюсь за идею возвращения туда. |
| Don't cling to that word "middle" so hard. | Не цепляйся так сильно за слово "зрелый" |
| Just don't cling to me. | Только не цепляйся ко мне. |
| Cling on, we're going to eat. | Цепляйся, съездим поедим. |
| And if you feel the need, cling to Flint and his legend and a past the rest of us have long outgrown. | Если желаешь, цепляйся за Флинта, его легенду и прошлое, которое все остальные давно переросли. |
| Don't cling on to me. | Не цепляйся за меня. |
| Of life cling to your bones... | Жизни прильнуть к твоим костям... |
| The human race is going to be... adrift... desperate for a rock it can cling to while it catches its breath. | Человеческая раса будет дрейфовать и мечтать о новой земле, к которой можно прильнуть, чтобы перевести дыхание. |
| The second game in the series, Tactics Ogre: Let Us Cling Together, was released in 1995 in Japan. | Вторая игра, Tactics Ogre: Let Us Cling Together вышла в Японии в 1995 году. |
| It was also stated that "Cling Cling" will be used in a new Chocola BB commercial. | Также было сказано, что «Cling Cling» будет использована в новой рекламе Chocola BB. |
| On May 27, Perfume announced that they would release their new single "Cling Cling" on July 16, along with three other songs. | 27 мая Perfume анонсировали выпуск своего нового сингла «Cling Cling» 16 июля, в который также входят 3 другие песни. |