| The experts at the CLI discussed the issues raised in plenary sessions in three concurrent, interactive breakout groups which met three times over the course of the meeting. | На конференции по страновой инициативе эксперты обсудили вопросы, поднятые на пленарных заседаниях и в трех параллельных, связанных между собой секционных группах, которые заседали три раза в ходе совещания. |
| The objectives of the Country-led Initiative (CLI) were as follows: | Цели совещания по Страновой инициативе (СИ) заключались в следующем: |
| They reflect a compilation by the CLI Co-Chairs of views and recommendations offered during the meeting and does not necessarily reflect consensus among participants, who participated in the CLI their personal capacity as experts. | Они содержат мнения и рекомендации сопредседателей совещания по страновой инициативе, которые были сформулированы на совещании, и они не обязательно свидетельствуют о наличии единодушной позиции тех, кто присутствовал на совещания в качестве экспертов. |