That's a classy move and your father would have done the same. |
Классический ход, твой отец поступил бы также. |
It's classy, but not stuffy. |
Классический, но не скучный. |
Besides vocal sound immitations and an international array of song parodies, you will get to know a selection of European celebrities in a totally new way: classy humor with ventriloquy, voice immitation and many other high lights. |
Помимо звуковых имитаций и голосовых пародий, всемирно известных хитов, вы познакомитесь со многими европейскими знаменитостями, представленными в совершенно новой форме, сочетающей классический юмор и чревовещание, голосовые имитации, и многое-многое другое. |
Classy touch, James. |
Классический ход, Джеймс. |
That's really classy of you, Nick. |
Это просто классический случай, Ник. |
But I saw this look as more of a classy date look. |
Но я вижу, что этот наряд более классический дневной. |
Let's keep this classy, shall we? |
Предпочтем классический вариант, да? |