If this is because I left you at Claremont... |
Если ты делаешь все это потому, что я оставила тебя в Клермонте... |
At least now if she goes to the authorities, there will be no record of her at Claremont. |
По крайней мере, если она пойдет в полицию, В Клермонте не будет никаких записей о ней. |
I knew Daniel needed business, and, well, I just wanted to repay you for the kindness you showed me at Claremont. |
Я знала, что Дэниелу была нужна работа, и, что ж, я просто хотела тебе отплатить за доброту, которую ты оказала мне в Клермонте. |
And that's how I ended up in Claremont. |
Вот как я оказалась в Клермонте |
Obst is a graduate of Pomona College in Claremont, California and then studied Philosophy in the graduate program at Columbia University. |
Линда окончила Помонский колледж в Клермонте, Калифорнии и затем изучала философию в аспирантуре в Колумбийском университет. |
After graduating from Houston's Bellaire High School, Williamson spent two years studying theater and philosophy at Pomona College in Claremont, California. |
Окончив школу в родном городе, она два года училась театральному искусству и философии в Помона-колледже (Pomona College) в Клермонте, Калифорния. |
(Since then he's received honorary degrees from both institutions: an LLD from Concordia in 1993 and an HLD from Claremont in 2005). |
(С тех пор он получил почётные степени от обоих учреждений: низшую степень в Concordia в 1993 году и высшую степень в Клермонте в 2005 году). |
What celebrity weekends in Claremont? |
Какая звезда станет отдыхать в Клермонте? |
I am taking standup classes at Claremont at night when my wife is working. |
Я хожу на вечерние стендап-курсы в Клермонте, когда моя жена работает. |