Английский - русский
Перевод слова Claremont
Вариант перевода Клермонт

Примеры в контексте "Claremont - Клермонт"

Примеры: Claremont - Клермонт
Larroca then proceeded to rejoin with writer Chris Claremont, on X-Treme X-Men. Ларрока затем воссоединился с писателем Крисом Клермонт, над Х-Тгёмё X-Men.
He's got a suite at the Royal Claremont Hotel, Mayfair. У него номер в отеле Роял Клермонт, Мейфэр.
5-4 detectives requesting a 10-13 at 1399 Claremont. Детективам 54 нужно подкрепление по адресу Клермонт, 1399.
Bank of Claremont vs. Brixham Lake development corporation and others. Банк Клермонт против строительной корпорации "Озеро Бриксам" и прочих.
CLAREMONT - Distinguishing diplomatic rhetoric from official policy is never easy. КЛЕРМОНТ - Всегда непросто отличить дипломатическую риторику от официальной политики.
I'm on Claremont Avenue, alongside the cemetery. Я нахожусь на Авеню Клермонт, рядом с кладбищем.
Any of you who need immediate help may speak to my daughter, who is very empathetic, her name is Jane Claremont. Те из вас, кому нужна незамедлительная помощь, могут поговорить с моей дочерью, она очень чуткая, её зовут Джейн Клермонт.
Claremont later commented on how Jean's revival affected his original plans for Madelyne Pryor, stating that the relationship between the two women was intended to be entirely coincidental. Клермонт позже прокомментировал, как возрождение Джин повлияло на его первоначальные планы по отношению Мадлен Прайор, заявив, что связь между двумя женщинами должны была быть абсолютно случайной.
Miss Jane Claremont, you have absolutely no right to be talking about your patients in any way, shape or form! Мисс Джейн Клермонт, у вас нет абсолютно никакого права говорить о ваших пациентах каким-либо образом, в какой-либо форме!
This is Dr. Vivian Claremont. Это доктор Вивиан Клермонт.
On 7 January, the Prince Regent gave a huge ball there to celebrate Charlotte's 21st birthday, but the Coburgs did not attend, having returned to Claremont and preferring to remain there quietly. 7 января Георг устроил пышный бал в честь празднования 21-го дня рождения Шарлотты Августы, но Кобурги не явились, вернувшись в Клермонт и предпочтя тихое празднование там.
I'm being held captive at Claremont Institu - Меня удерживают против моей воли в Клермонт Инсти...
CLAREMONT, CALIFORNIA - In the boldest move yet since President Xi Jinping launched his anti-corruption campaign, China has announced the start of a formal investigation into "serious disciplinary violations" by one of the Chinese Communist Party's most senior figures, Zhou Yongkang. КЛЕРМОНТ, КАЛИФОРНИЯ - Китай решился на самую смелую меру с момента открытия председателем Си Цзиньпином антикоррупционной кампании - объявил о начале официального расследования «серьезных дисциплинарных проступков» одного из старейших деятелей Коммунистической партии Китая - Чжоу Юнкана.
CLAREMONT, CALIFORNIA - As show trials go, the drama featuring Bo Xilai, the once-swaggering, media-savvy former Chinese Communist Party (CCP) chief of Chongqing, veered anomalously into improvisation. КЛЕРМОНТ, КАЛИФОРНИЯ - По мере хода показательных процессов над Бо Силаем, некогда чванливым и обласканным СМИ руководителем Коммунистической партии Китая (КПК) в городе Чунцин, драма в главной роли с ним неожиданно превратилась в импровизацию.
In the Claremont-written X-Treme X-Men #2 (2001), the character dies, her comic book death lasting until 2005's Uncanny X-Men #455; Claremont also wrote this issue, later stating he had always intended to revive her. В им же написанном Х-Тгёмё X-Men Nº 2 (2001), персонаж погибает, и после этого не появлялась до 2005 года, когда вышел Uncanny X-Men Nº 455; Клермонт написал и этот комикс, позже заявив, что всегда хотел воскресить её.
In the Captain Britain series, Claremont introduced her as a supporting character, the sister of Brian Braddock, the eponymous Captain Britain, and established her career as a charter pilot. В комиксе «Капитан Британия» Крис Клермонт представил её как второстепенного персонажа, сестру Брайана Брэддока, также известного как Капитан Британия, и утвердил её карьеру, как героя для небольших забегов.
They soon moved to Claremont, California, and then to El Cajon, before finally settling in San Diego. Вскоре семья переехала сначала в Клермонт, а затем в Эль-Кахон, пока, наконец, не обосновалась в Сан-Диего.
In New Mutants Annual #2 (1986), Claremont integrated Braddock into the X-Men franchise. В New Mutants Annual Nº 2 (1986), Клермонт ввел Брэддок в серию Люди Икс.
In the south, Claremont Landscape Garden owned and managed by the National Trust, once belonged, as their British home, to Princess Charlotte and her husband Leopold I of Belgium. Ландшафтный сад «Клермонт», что находится на юге, принадлежит Национальному тресту, какое-то время сад служил британским домом принцессе Шарлотте и ее мужу, Леопольду I, королю Бельгии.
When Wolfman confronted DC executives about this, he was told it was "just a joke", although Claremont reiterated that he took it to be a credible and official offer. Когда Вольфман начал требовать объяснений у издателя, ему было сказано, что «это была только шутка», хотя Клермонт утверждал, что получил официальное и недвусмысленное предложение.
Chris Claremont introduced him as a minor X-Men villain, a member of the Marauders, during the "Mutant Massacre" crossover in 1986. Персонаж приобрёл известность, когда Крис Клермонт представил его как врага для X-Men, в ходе «Mutant Massacre» в 1986 году.