It was a nice, friendly, civilised arrangement. | Таков был нормальный, дружественный и цивилизованный уговор. |
We found a civilised way to settle it. | И мы нашли цивилизованный способ разрешить наши разногласия. |
And I'm a great believer in the power of the feminine to wield influence in the civilised world. | И я твердо верю в силу женского начала, оказывающего влияние на цивилизованный мир. |
I imagined a civilised conversation. | Я представлял себе более цивилизованный разговор. |
No, I want to go for a civilised evening with a civilised man. | Нет, я хочу цивилизованный вечер с цивилизованным человеком. |
Th-that's much more civilised. | Это куда более цивильно. |
You must look civilised. | Вы должны выглядеть цивильно. |
Everything is quite civilised, even little sandwiches that are proposed on the way. | Все вполне цивильно, даже бутербродики, которые предлагают в пути. |
Are you always so civilised? | Ты всегда такая вежливая? |
Yes, well, these here are civilised parts. | Это была вежливая часть беседы. |
But whatever happened to Kitty wasn't very civilised. | Но то, что произошло с Китти - абсолютно нецивилизованно. |
It would not be civilised. | Это было бы нецивилизованно. |
Let's be civilised for once. | Можно быть культурнее хоть однажды. |
I would really like you to talk in a civilised manner. | Я бы вам посоветовала говорить культурнее. |
It's what civilised people do on a Saturday. | Это то, что нормальные люди делают в субботу |
Can't you act like civilised human beings? | Разве нельзя вести себя как нормальные люди? |