Английский - русский
Перевод слова Circumspection
Вариант перевода Осмотрительность

Примеры в контексте "Circumspection - Осмотрительность"

Примеры: Circumspection - Осмотрительность
Dramaturgical circumspection: minimizing risk by preparing for expected problems. Драматургическая осмотрительность: тактика минимизации рисков путём подготовки к ожидаемым проблемам.
Neutrality in the conflict, concern for regional security and circumspection remain necessary conditions to all mediation efforts. Нейтральность по отношению к конфликту, забота о региональной безопасности и осмотрительность по-прежнему являются необходимыми условиями всех посреднических усилий.
However, the utmost caution and circumspection should be exercised in carrying out such a process. Однако при осуществлении такого процесса необходима крайняя осторожность и осмотрительность.
I would also like to thank you for the energy and circumspection with which you have begun your difficult task. Я хотел бы также поблагодарить Вас за ту энергичность и осмотрительность, с какими Вы приступили к исполнению своей важной миссии.
Austria welcomed the determination, courage and circumspection with which the High Commissioner had assumed his difficult responsibilities, on the basis of a clear and very comprehensive mandate. Австрия приветствует решимость, самоотверженность и осмотрительность, с какими Верховный комиссар выполняет поставленные перед ним трудные задачи на основе четкого и весьма всеобъемлющего мандата.
It is to be regretted that the Pakistani leaders were unable to control their emotions and demonstrate circumspection and prudence at an extremely fateful moment. Достойно сожаления, что пакистанское руководство не смогло справиться с эмоциями и продемонстрировать осмотрительность и благоразумие в чрезвычайно ответственный момент.
I also take this opportunity to express the gratitude of my delegation to your predecessor, Ambassador Norberg, for the circumspection and wisdom with which he has presided over this Conference. Позвольте мне также, пользуясь возможностью, выразить признательность моей делегации Вашему предшественнику послу Норбергу за осмотрительность и мудрость, с которыми он председательствовал на нашей Конференции.
In that connection, extreme circumspection must be shown when taking decisions on the use of force, which should be used only in exercise of the legitimate right of self-defence. В этой связи необходимо проявлять крайнюю осмотрительность при решении вопроса о применении силы и прибегать к ней только в порядке осуществления законного права на самооборону.
While generally considering the cost increases justifiable, they urged circumspection in budget management. Считая в целом увеличение расходов оправданным, они настоятельно рекомендовали проявлять осмотрительность в вопросах управления бюджетом.
When picking up early-warning signals, the international community must exercise great care, caution and circumspection in labelling situations as being threats to international peace and security. Получая сигналы раннего предупреждения, международное сообщество должно проявлять значительную осторожность, внимание и осмотрительность в плане квалификации той или иной ситуации в качестве угрозы международному миру и безопасности.
As independent and neutral experts appointed by states, they have jointly and severally shown very little or no regard for patience, details and circumspection. Они были назначены государствами и должны быть независимыми и нейтральными экспертами, однако как в совместных выступлениях, так и по отдельности они не сумели продемонстрировать достаточную настойчивость и осмотрительность для детального изучения ситуации.