| So unless he's drinking pork cider... | Так что если он не пил свиной сидр... | 
| There will be several speeches from admiring colleagues and a toast with sparkling cider. | Прозвучат речи от восторженных коллег и тосты под игристый сидр. | 
| And this is apple cider from the fall harvest. | А это яблочный сидр с осеннего урожая. | 
| They don't... I guess the cider takes their attention. | Они не хотят надеюсь, сидр привлечёт их внимание. | 
| We've prepared crêpes and chilled cider in a bright and merry atmosphere! | Мы приготовили для вас блины и холодный сидр в атмосфере света и веселья! | 
| I don't expect to find any cider in his lungs. | Не думаю, что у него в легких будет сидр. | 
| Well, we have been known to work for cider or pie in the past. | Ну что же, в прошлом мы работали за сидр и пирог. | 
| And please bring something stronger than rufus' cider. (Laughs) | И пожалуйста, приниси что-нибудь крепче, чем сидр Руфуса. | 
| to abstain from all distilled, fermented malt liquors including wine, beer and cider... | воздержаться от употребления всех дистиллированных солодовых напитков,... включая вино, пиво и сидр. | 
| Okay, everybody get cider, movie starts in ten. Okay. | Так, берите сидр, фильм сейчас начнётся. | 
| We've got enough now to start a cider press. | Теперь их так много, хоть сидр вари. | 
| Are you sure you wouldn't have cider? | Ты точно не будешь сидр? - Нет, с чего бы? | 
| My father worked at Courvaudon and during his entire marriage, only slept with her when he was there to harvest, cut wood or make cider. | Мой отец работал в Курводоне и в течение всего своего брака спал только с ней, когда он был там, собирал урожай, рубил дрова или делал сидр. | 
| I know, which is why we're having the best sparkling apple cider money can buy. | Да, поэтому мы пьем лучший яблочный сидр, который только продается. | 
| 8317 Beer, cider consumed in cafes | 8317 Пиво, сидр, потребляемые в кафе | 
| It won't do you any harm to have a cider with your dad. | Тебе не принесет вреда выпить сидр с родным отцом. | 
| Sitting around the tree opening presents, and they played Christmas music and we drank apple cider... it was so nice. | Мы сидели вокруг елки, открывали подарки, и еще там играли рождественские гимны и мы пили яблочный сидр... Было так хорошо. | 
| But how we knew you were drinking apple cider? | Но как мы узнали что ты пил яблочный сидр? | 
| Brilliant! I should remind listeners that tonight we have elected to wear anoraks and drink cider from plastic cups in honour of the fact that our very own Jane Edwards. | Я должен напомнить слушателям, что сегодня мы решили носить ветровки и пить сидр из пластиковых стаканов в честь того, что нашей любимой родной Джейн Эдвардс. | 
| Well, they might have some cider. | Может, у них есть сидр? | 
| Came to London on my own and slept on the streets and... drank cider to keep me warm for nearly a year. | Приехал в Лондон на мои собственные и спал на улицах и... пили сидр держать меня тепло, почти год. | 
| Orchards make cider out of apples they can't sell otherwise, like if they've fallen onto the ground. | Фруктовые сады делают сидр из яблок, которые иначе продать не могут, например из тех, которые упали на землю. | 
| We have cider, we have cocoa and if you want something more alcoholic, we have rum and eggnog | У нас есть сидр, какао, а если ты хочешь что-то более алкогольное, у нас есть ром и эг-ног. | 
| Rose Hattenbarger is entering the Miss Cinnamon Cider Pageant. | Роуз Хаттенбаргер участвует в конкурсе на звание Мисс Коричный Сидр. | 
| Just be your radiant self, and trust me, you will win that Miss Cinnamon Cider Pageant. | Будь собой, сияй, и поверь мне, ты станешь Мисс Коричный Сидр. |