| I mean, Ciao. | В смысле, Чао. |
| Ciao. How you doing? | Чао, как дела? |
| Ciao, thanks for the dough | Чао, спасибо за бабки |
| Ciao, Mona Lisa. | Чао, Мона Лиза. |
| Ciao. See you later. | Чао, увидимся позже. |
| Ciao, Mr. Laffitte. | Чао, месье Лэффитт. |
| We do a quick vote, and it's, "Ciao, Fathero." | Кто за? - Чао, Папелло. |
| Ciao, ciao don't stay up too late. | Чао, Чао, не засиживайся слишком долго. |
| Ciao, Ciao Shanghai, Peru, here I come. | Чао, Чао Шанхай, Перу, здесь я подхожу. |
| Yes, ciao, ciao! | Ну вот. Да, чао, чао. |
| Yes, ciao, ciao. | Да, чао, чао. |
| Okay, ciao, ciao. | Ладно, чао, чао. |
| Ciao, baby Let's call it a day | Чао, милый, подведем итог "Извините, мне надо уехать, Джоан." |
| All right, ciao for now, you friends. | Ладно, друзья мои, чао до новой встречи. |
| Ciao Bella is a really expensive restaurant. | "Чао Белла" - очень дорогой ресторан. |
| But maybe now, the dream is to be in the south of Europe - in Greece, in Italy, in Spain - and to be on a moped with no helmet on going, "Ciao." | Но сейчас, может быть, нам стоит стать европейским югом - как Греция, Италия, Испания - ездить на мопедах, без шлема, и кричать "Чао". |
| Determined to finish Ciao! | Твёрдо настроенная закончить «Чао! |
| Ciao, Freddie darling. | Чао, очаровашка Фрэдди. |
| Why don't we say "ciao" to the impressions? | Может, спародируете мое чао? |