I mean, Ciao. |
В смысле, Чао. |
Ciao. How you doing? |
Чао, как дела? |
Ciao, thanks for the dough |
Чао, спасибо за бабки |
Ciao, Mona Lisa. |
Чао, Мона Лиза. |
Ciao. See you later. |
Чао, увидимся позже. |
Ciao, Mr. Laffitte. |
Чао, месье Лэффитт. |
We do a quick vote, and it's, "Ciao, Fathero." |
Кто за? - Чао, Папелло. |
Ciao, ciao don't stay up too late. |
Чао, Чао, не засиживайся слишком долго. |
Ciao, Ciao Shanghai, Peru, here I come. |
Чао, Чао Шанхай, Перу, здесь я подхожу. |
Yes, ciao, ciao! |
Ну вот. Да, чао, чао. |
Yes, ciao, ciao. |
Да, чао, чао. |
Okay, ciao, ciao. |
Ладно, чао, чао. |
Ciao, baby Let's call it a day |
Чао, милый, подведем итог "Извините, мне надо уехать, Джоан." |
All right, ciao for now, you friends. |
Ладно, друзья мои, чао до новой встречи. |
Ciao Bella is a really expensive restaurant. |
"Чао Белла" - очень дорогой ресторан. |
But maybe now, the dream is to be in the south of Europe - in Greece, in Italy, in Spain - and to be on a moped with no helmet on going, "Ciao." |
Но сейчас, может быть, нам стоит стать европейским югом - как Греция, Италия, Испания - ездить на мопедах, без шлема, и кричать "Чао". |
Determined to finish Ciao! |
Твёрдо настроенная закончить «Чао! |
Ciao, Freddie darling. |
Чао, очаровашка Фрэдди. |
Why don't we say "ciao" to the impressions? |
Может, спародируете мое чао? |