Okay, ciao, be good. |
Ладно, чао, будь умницей. |
Yes I know, at the hill, ciao. |
Знаю, знаю, у холма, чао. |
All right, ciao for now, you friends. |
Что ж, друзья, чао на время. |
Or should I say... ciao, bello? |
Или нужно сказать... чао, белло? |
Reborn often says "Ciaossu" (a mix of the Italian "ciao" and the Japanese "ossu", which is a casual male greeting). |
Часто он произносит словечко «Чаоссу» («Ciaossu»), сочетание итальянского «чао» и японского «оссу», являющихся обычными мужскими приветствиями. |
No, no, no ciao! |
Нет, нет, не чао! |
Ciao Maria, these are from Uncle Nick. |
Чао, Мария. Привет от дона Никола. |
Ciao, Francesca, how are you? |
Чао, Франческа, как дела? |
Ciao, my friend, send my regards to your life. |
Чао, дружок, привет твоей жизни! |
She said: "Ciao." |
Она сказала: "Чао." |
Ciao, baby Go ahead and throw my love away |
Чао, милый, иди и забудь про мою любовь |
But most Italian people are always on scooters going, "Ciao." |
Но большинство итальянцев ездят на скутерах и говорят "Чао". |
Every time I see her, I'm like, "Ciao, Chiara." |
Я как ее вижу, всегда говорю "Чао, Кьяра." |
Or ciao or whatever. |
Или чао, или как там ещё. |
In short, ciao! |
Оревуар! короче говоря, чао! |
Done, love you, ciao. |
Хорошо, люблю тебя, чао |
In short, ciao! |
Короче говоря, чао! |
Marn, ciao, Bella. |
Марн, чао, Белла. |
All right, ciao. |
Ну всё, чао. |
O'Neill was explaining the meaning of ciao. |
О'Нилл объяснял значение слова Чао. |
Leave me a message, ciao. |
Оставьте своё сообщение, чао. |
The rest is up to you two. Ciao. |
А дальше сами, чао. |
Ciao, baby Let's call it a day |
Чао, милый, подведем итог |
Ciao, Miss Pollack. |
Чао, мисс Поллак. |
Ciao! every single way it's heaven-sent |
Чао! Ладно, послушай... |