| Cotton balls, world peace, Connie Chung's original face back. | Ватные шарики, мир во всем мире, назад оригинальное лицо Конни Чанг. |
| Danny Chung just increased his margin. | Дэнни Чанг только что увеличил отрыв. |
| I just heard Chung should be here any second. | Я только что узнала, что Чанг вот-вот появится. |
| Chung the Merciless did this, right? | Это сделал Чанг Беспощадный, так? |
| Chung, how are we looking? | Чанг, как у вас обстановка? |
| I'd love to field this one, Governor Chung, if you don't mind. | Я бы хотел высказаться по этому поводу, губернатор Чанг, если вы не против. |
| Yes, and I feel that I must apologize for his refusal to speak with you, Mr Chung. | Да, я должна извиниться за его отказ в разговоре с вами, Мистер Чанг. |
| In 2016, Chung made an appearance on the Netflix television series Grace and Frankie where she starred as the character Charlotte. | В 2016 году Чанг появилась в телесериале Netflix «Грейс и Фрэнки», где она сыграла роль Шарлотты. |
| NBC canceled the program after a year, and replaced it with NBC News at Sunrise, originally anchored by Connie Chung. | Через год NBC заменила эту программу другой - NBC News at Sunrise («Новости NBC на рассвете»), которую вела Кони Чанг. |
| The editor and I go way back, but Chung... | Мы с редактором давние знакомые, но Чанг... |
| Mr. Glanzer (Austria) and Mr. Rae Kwon Chung (Republic of Korea) were elected Vice-Chairman and Rapporteur, respectively, by acclamation. | Г-н Гланцер (Австрия) и г-н Рае Квон Чанг (Республика Корея) избираются путем аккламации соответственно заместителем Председателя и Докладчиком. |
| Want to bet how long it takes Chung to mention his war record? | Хочешь поспорить, как скоро Чанг упомянет свои военные заслуги? |
| Ms. Chung, I just want you to know that Liam Colson is devastated by this accident, regardless of who caused it. | Миссис Чанг, я просто хочу, чтобы вы знали что Лиам Колсон сожалеет о случившемся. независимо от того, по чьей вине это произошло. |
| POTUS, he knew the gig was up because Doyle, Furlong, Chung all turned the party against him. | Президент знал, что всё кончено, потому что Дойл, Фёрлонг, Чанг все обратили партию против него. |
| As Chung, Graham, and Saks write, "median graphs arise naturally in the study of ordered sets and discrete distributive lattices, and have an extensive literature". | Как пишут Чанг, Грэм и Сакс (Saks), «медианные графы возникают естественным образом при изучении упорядоченных множеств и дискретных дистрибутивных решёток и имеют обширную литературу». |
| Mr. CHUNG (Republic of Korea): First of all, I should like to extend my delegation's gratitude and congratulations on your successful and skilful management of the business of the Conference as its President. | Г-н ЧАНГ (Республика Корея) (перевод с английского): Г-н Председатель, прежде всего я хотел бы от имени моей делегации поздравить и поблагодарить Вас в связи с успешным и искусным руководством делами Конференции в качестве ее Председателя. |
| Do you reckon there's a real magician called Chung Ling Soo in China that goes under the name of Bob Robinson? | Как думаете, в Китае есть настоящий волшебник по имени Чанг Линг Су, псевдоним которого - Боб Робинсон? |
| Albert chung needs to turn himself in. | Альберт Чанг должен сдаться полиции. |
| Eddie chung, nice to meet you... | Эдди Чанг, приятно познакомиться. |
| And maybe Governor Chung... | И, может, губернатор Чанг... |
| Lee Chung, Emerson-Concorde Imports. | Ли Чанг, "Эмерсон-Конкорд Импортс". |
| Miss Chung, this is for you. | Мисс Чанг, это вам. |
| Danny Chung is making an announcement. | Дэнни Чанг делает заявление. |
| If anything, Chung was too late. | Так что Чанг опоздал. |
| The Chung family doesn't blame you. | Семья Чанг не винит тебя. |