Turkic chronicler Mehmet Efendi wrote about Dagestanis that when their security is threatened, under the banner of shamkhal there gathers one hundred thousand army of horsemen and footmen. |
Тюркский летописец Мехмет Эфенди писал о дагестанцах, что «когда их безопасность оказывается под угрозой, под знамя шамхала собирается армия из ста тысяч всадников и пеших. |
Eugenius was an accomplished translator and poet and has even been suggested as the person behind the nom de plume "Hugo Falcandus", a chronicler who wrote a record of events at Palermo from 1154 to 1169. |
Евгений был превосходным переводчиком и предполагается что он писал под псевдонимом «Гуго Фальканд», как летописец, который описал события в Палермо с 1154 по 1169 год... |
Hungarian chronicles are unanimous that Peter was executed by order of his successor, Andrew I, but the chronicler Cosmas of Prague's reference to his alleged marriage around 1055 suggests that he may also have survived his second deposition. |
Венгерские хроники единогласно указывают, что он был казнен по приказу его преемника, Андраша I, но летописец Козьма Пражский со ссылкой на его предполагаемый брак около 1055 года утверждает, что Петр выжил после свержения. |
Today's hip-ulama players are "perpetually bruised" while nearly 500 years ago Spanish chronicler Diego Durán reported that some bruises were so severe that they had to be lanced open. |
Игроки современной игры улама «постоянно в синяках», в то время как почти 500 лет назад испанский летописец Диего Муньоз Камарго свидетельствовал, что некоторые травмы были настолько серьёзны, что их приходилось вскрывать. |
A late medieval tradition, recorded by the 15th-century chronicler Thomas Elmham, gives the date of the king's conversion as Whit Sunday, or 2 June 597; there is no reason to doubt this date, but there is no other evidence for it. |
Более поздний источник, летописец XV века Томас Эльмгем, считает датой крещения короля 2 июня 597 года (Троицын день), и хотя других доказательств этому утверждению нет, дата, скорее всего, верна. |
The famous Chinese chronicler Sima Qian, who is considered to be the Chinese Herodotus, drew up a chronicle in verse about the existence in far-off times of a Kyrgyz State in the form of a Kyrgyz princedom. |
Знаменитый китайский летописец Сыма Цянь, которого считают китайским Геродотом, составил, образно выражаясь, метрическое свидетельство существования в те далекие времена кыргызской государственности в форме «Княжества Кыргыз». |
Fulcher of Chartres, the chronicler closest to Baldwin, does not mention the matter at all, which likely means that Baldwin had no legitimate reason to annul the marriage. |
Фульхерий Шартрский, ближайший летописец короля Иерусалима, вообще не приводит причины развода, что указывает на то, что у Балдуина не было ни единого законного повода аннулировать брак с армянской принцессой. |
Chronicler, where is the herald? |
Летописец, где - геральд? |
But the motive goes unmentioned by our faithful chronicler. |
Но наш добросовестный летописец умалчивает о причинах. |
Mathieu d'Escouchy (Le Quesnoy, Nord, 1420 - 1482) was a Picard chronicler during the last stages of the Hundred Years War. |
Матье д'Эскуши (фр. Mathieu d'Escouchy, 1420 (1420) - 1482) - пикардийский нотабль и хронист, летописец последнего периода Столетней войны. |
Orderic Vitalis claims Robert 'fell in love with Sibyl and further the chronicler called her 'truly good in character' and also wrote she was 'endowed with many virtues and lovable to all who knew her'. |
Ордерик Виталий упоминает, что Роберт влюбился в Сибиллу, далее летописец хвалит её «по-настоящему хороший характер», а также указывает, что она была наделена многими добродетелями и была мила всем, кто её знал. |
According to 17th century Gdansk chronicler, Stephan Graua, the construction of the Town Hall was started in the spring of 1327 and completed in December 1336. The Gdańsk chronicler did not however provide the source of this information. |
Согласно записям гданьского летописца Стефана Грала (Stephan Grau) в XVII в., строительство Ратуши было начато весной 1327 г. и закончено в декабре 1336 г. Однако, гданьский летописец не назвал источника этой информации. |