| You got ten minutes to make the last chopper out. | У тебя всего 10 минут, чтобы успеть на последний вертолет. |
| Screw that, I'm sending a chopper. | Забудь. Отправляю вертолет. |
| I got a chopper on the way. | У нас есть вертолет. |
| I'll launch the rescue chopper. | Я отправляю вертолет со спасателями. |
| Chopper one, splitting off. | Первый вертолет, расходимся. |
| You think the chopper'll wait? | Ты что, думаешь, вертушка будет нас ждать? |
| It's called a chopper, and the knife is in my mouth because both of my hands are holding giant machine guns. | Это называется вертушка, и нож в моих зубах, потому что в руках гигантский пулемёт. |
| I just came out here, and the chopper was on fire! | Я пришел сюда, вертушка уже горела! |
| But a few days ago, she showed up with an envelope stuffed with 1,000 bucks, said she needed the chopper only for 20 minutes, and nobody could know. | Но пару дней назад она заявилась с конвертом, со штукой баксов, и сказала, что ей нужна вертушка минут на двадцать, и никто не узнает. |
| "Chopper's yours, Peralta." | "Вертушка твоя, Перальта". |
| Chopper was my first lesson in the vast difference between myth and reality. | На примере Чоппера я впервые осознал разницу между мифом и реальностью. |
| We need to warn Sabine and Chopper, but they've jammed the comm. | Нужно предупредить Сабину и Чоппера, но связь глушат. |
| First, you lose Chopper, now Hera. | Сначала Чоппера профукал, теперь Геру. |
| Our Chopper... and Robin have also these capacities. | У Робин и Чоппера тоже есть подобные таланты. |
| We need to find Zeb and Chopper. | Нужно найти Зеба и Чоппера. |
| Chopper Boss invited the Hong Kong girl, too. | Босс Чопер пригласил и Гонг-Конгскую девченку тоже. |
| It's a Raleigh Chopper with ape hanger handlebars. | Это Роли Чопер с широким рулём и длинными как усы рукоятками. |
| They look like the guys Chopper sent. | Похоже их послал Чопер. |
| Chopper Boss wants to see you. | Босс Чопер хочет тебя видеть. |
| Breaker 1-9, this is Little Chopper heading north on the 95 Big Road just north of Miami. | Прием, Прием, Это Чопер Следую на север по 95 шоссе |
| Come back with the chopper in the morning and we'll figure something out. | Возвращайся утром с вертолетом, и мы что-нибудь придумаем. |
| Save your strength for flying the chopper. | Сохрани свои силы для управления вертолетом. |
| I hate to interrupt, but unless either of you can fly a chopper, maybe we should get going. | Простите, что прервал, но, если кто-нибудь из вас умеет управлять вертолетом, может нам следует уйти. |
| If the NLM is planning on using this stolen chopper as a getaway, there's only one place I can think of around here where they could land and take off again without drawing too much attention to themselves. | Если НОД планируют воспользоваться украденным вертолетом для побега, есть только одно место в округе, где они могли бы приземлиться и снова взлететь не привлекая к себе слишком много внимания. |
| Sam and Dean Winchester were in the chopper when it caught on fire. | Сэм и Дин Винчестеры взорвались вместе с вертолетом. |
| 2.1 Ceramic mortar with appropriate pestle or food chopper. | 2.1 Керамическая ступка с пестиком или измельчитель. |
| 5.1 Moisture tester meter type A series. 5.2 Thermometer. 5.3 Mechanical mill or food chopper. | 5.1 Влагоизмерительный прибор серии типа А. 5.2 Термометр. 5.3 Размольная машина или измельчитель. |
| Joe, however, infiltrates Ortega's chopper; he and Patricia jump to safety just before Jackson shoots down the helicopter, killing Ortega. | Джо проникает в измельчитель Ортеги и вместе с Патрисией прыгает в безопасное место непосредственно перед тем, как Джексон сбивает вертолёт и убивает Ортегу. |
| Straight-through arrangement of the straight-line crop flow, a chopper with 24 V-blades, a 290 h.p. turbodiesel, the continuous cutting at a high constant frequency 20112 cuts per minute, an unloading accelerator device, high-efficiency adapters, a wide range of harvesting speeds. | Прямоточная схема проводки кормов, измельчитель с 24 ножами V-образного расположения, 290-сильный турбодизель, непрерывная резка с высокой постоянной частотой 20112 резов в минуту, ускоритель выгрузки, высокопроизводительные адаптеры, широкий диапазон скоростей комбайнирования. |
| Determination Grind sample three times through food chopper, using cutter with 16 teeth. | Образец трижды пропускают через измельчающий аппарат, используя при этом измельчитель с 16 зубьями. |