| It's not stress. It's not cholesterol either. | Это не стрес, и даже не холестерин. |
| I am aware, by the way, at this stage, it sounds like everything I talk about is either back pains or becoming old, or having cholesterol, or needing to ride a bike at last. | И я понимаю, что теперь, то, что я говорю: боли в спине, старение, холестерин, необходимость велопрогулок, наконец. |
| If you've ever had a conversation that involved the word "cholesterol", you don't get to wonder why the 19-year-oId girls don't seem to be in any way interested in you, right. | Если вы когда-либо вели разговор, включающий слово "холестерин", то нечего удивляться тому, что 19-летние девочки не проявляют к вам никакого интереса. |
| Cholesterol's lower than mine. | Холестерин ниже, чем у меня. |
| Cholesterol, you know. | Холестерин, знаете ли. |
| Cholesterol is... slightly ele... | Холестерин... слегка по... вышен. |
| It's good cholesterol, but it spreads like bad cholesterol. | Хороший холестерин, а мажется, как плохой холестерин. |
| High triglycerides can also indicate a switch from healthy cholesterol to the damaging small, dense LDL cholesterol. | Высокий уровень триглицеридов так же может быть индикатором того что здоровый холестерин превращается в плотный ЛДЛ холестерин. |
| I have particularly high bad cholesterol, and I have some bad liver numbers, but those are because we had a dinner party with a lot of good wine the night before we ran the test. (Laughter) Right. | Как видите, у меня повышен холестерин, особенно плохой холестерин, и у меня плохие показатели функции печени, но это потому, что у меня был званый ужин, и я выпил много хорошего вина вечером перед сдачей анализов. |
| Since Josh's cholesterol went up. | После того, как у Джоша повысился холестерин. |
| Get those nutrients you need, leave the cholesterol in the cow. | Дает необходимые вещества, а холестерин оставляет в корове. |
| Plus, my cholesterol is down, my Restless Leg Syndrome is cured. | К тому же понизился холестерин, пропал синдром усталых ног. |
| How do you know my cholesterol is high? | С чего ты взял, что у меня высокий холестерин? |
| And then my income and my - my cholesterol started to go up. | А потом мой доход, как и мой... мой холестерин повысился. |
| Did you guys know that your muscles rot while you sit, and your good cholesterol completely abandons you? | Вот вы знаете, что ваши мускулы гниют пока вы сидите и ваш правильный холестерин вами не усваивается? |
| You know, "Your cholesterol is off the charts." | Типа, "Ваш холестерин превышает норму". |
| How could your cholesterol be high? | Откуда у тебя высокий холестерин? |
| Come on, all that cholesterol. | Это же сплошной холестерин. |
| And my cholesterol's off the charts. | А у меня повышенный холестерин. |
| My cholesterol's high enough. | Мой холестерин итак высокий. |
| My cholesterol is down. | У меня упал холестерин. |
| There's cholesterol in my wine. | В вине тоже холестерин. |
| Just got my cholesterol results and I'm rocking three bills. | На днях сдал анализы на холестерин. |
| Your wife has severe type-2 diabetes and cholesterol that cannot be measured by current science. | У вашей жены диабет 2го типа И холестерин такой, что его не может измерить никакая наука твой парень спас мою Кендру |
| Your cholesterol dropped from 204 to 135, your LDL cholesterol went from 132 to 86. | Ваш холестерин снизился с 204 до 135 - ЛПНП холестерин снизился с 132 до 86 |