It's called a chimera or a vanishing twin. |
Это называется химера или исчезающий близнец. |
The chimera was the last monster they saw. |
Химера была последним монстром, которого видели. |
The denunciation argument is a chimera. |
Аргумент об осуждении - это химера. |
And it's not a chimera with physics formulas. |
А это не химера с физическими формулами. |
Due to its appearance, it is sometimes referred to as a Japanese chimera. |
Из-за внешнего вида его иногда называют японская химера. |
That is now just a chimera existing inside my novel, a place I will no longer find wherever I go. |
Сейчас это просто химера, живущая на страницах моего романа. Место, которого мне уже не найти. |
It was soon found that the rbcL sequence for Whittonia was a chimera, formed by DNA from unidentified plants that had contaminated the sample. |
Вскоре выяснилось, что rbcL у Whittonia на самом деле - химера, образованная ДНК неизвестных растений, загрязнявших образец. |
Moved by so irresistible impulses as big was... his chimera, Don Quixote was going toward south, obeying to his particular sun. |
Движимый столь же непреодолимой силой, сколь велика была... его химера, Дон Кихот направился на юг, повинуясь своей особой звезде. |
The specific name, chimaera, is a reference to the Ancient Greek mythological creature known as the chimera. |
Видовое название, Xίμaιpa (chimaera), отсылает нас к древнегреческому мифологическому чудовищу, известному как химера. |
Perhaps this chimera, which tweets with Cain's voice, is not to your liking? |
Тебе разве не нравится химера, которая щебечет голосом Каина? |
We shall not forget that back in the old days, the chimera of nuclear monopoly led to an arms race whose momentum we are only now beginning to overcome. |
Не будем забывать, что в свое время химера ядерной монополии привела к гонке вооружений, инерцию которой мы только-только начинаем преодолевать. |
This teenager, Lydia, is the last Genetic Chimera. |
Этот подросток, Лидия, последняя генетическая химера. |
Mason's twin wasn't entirely gone. That's what made him a Genetic Chimera. |
Близнец Мэйсона исчез не полностью, поэтому он - генетическая химера. |
He knows that nevermore will another Chimera wait for him among the rocks. |
Он знает, что никогда больше не будет другая Химера ждать его среди скал. |
I needed Chimera in order to peddle Bellerophon. |
Химера нужна была мне, чтобы продать Беллерофонт. |
All we know that it's another Chimera. |
Мы лишь знаем, что это другая химера. |
But Hayden's still a Chimera, and there's two more we haven't found yet, and they're still dangerous. |
Но Хейден всё ещё химера. А ещё двоих мы не нашли, но они по-прежнему опасны. |
I think Nekhorvich created a monster virus named Chimera... and the antivirus to kill it, named Bellerophon. |
Думаю, Нехович создал страшный вирус под именем Химера, и антивирус под названием... |
I think it also means that whatever the Dread Doctors created, whatever this last Chimera really is, it's not something new. |
Думаю, это также значит, чтобы что бы доктора-пугала ни создали, чем бы ни была последняя химера, оно не что-то новое. |
But considering you're a Chimera, I don't know how, or if, you'll heal. |
Но учитывая, что ты химера, я не знаю как, и сможешь ли ты вообще исцелиться. |
When the other Chimera, Lucas, when he came after us, I heard Kira say something in Japanese. |
Когда другая химера, Лукас, напала на нас, я слышал, как Кира сказала что-то на японском. |
Technically, Cornwall's a chimera. |
Технически, Корнуолл - это химера |
Kendall's a chimera, right? |
Кендалл - химера, так? |
You mean like a chimera? |
Хочешь сказать, как химера? |
Chimera five, stable. |
Химера пять, устойчивый. |