I think I have the chills now. |
Утром стошнило, а сейчас озноб. |
And now it chills me to the bone |
А теперь у меня озноб до костей |
Near the end of the track, you have the two girls singing 'Till the angels save us all' and that sent chills down my neck. |
Под конец, когда две девочки стали петь строку «Till the angels save us all», у меня вниз по шее прошёл озноб. |
When I think of you being alone in that place, I get chills. |
Когда я вспоминаю об этом, меня хватает озноб. |
I had chills and thirst. |
Меня всю ночь бил озноб и мучила жажда. |
Have the chills started? |
У нее начался озноб? |
I've always loved the chills at the start of a fever, knowing only too well that sickness will soon follow. |
Я всегда любила озноб передел лихорадкой, зная, что за ним последует болезнь. |
I can always tell he's coming because I get these chills. |
Я знаю, что он идёт, потому что у меня озноб. |