| After the sweats, the chills feel so good. | После жары озноб - так приятно. |
| It looks like he has fever and chills. | Похоже, у него лихорадка и озноб. |
| Let me know if you feel any change in joint pain, chills, anything at all. | Дай мне знать, если почувствуешь изменения в суставах, озноб, что угодно. |
| Muscle aches, chills, nausea... | Мышечные боли, озноб, тошнота... |
| Ms. Dineen, he has the chills pretty bad. | Мисс Денин, у него озноб. |
| You know, when you get the chills, it means your body's fighting an infection. | Знаешь, когда у тебя озноб, это означает что твое тело борется с инфекцией. |
| Sometimes a fever can cause chills. | Иногда из-за высокой температуры бывает озноб. |
| I wished for chills on my birthday, But not thanks to the flu. | Я хотел озноб на день рожденье, но не из-за гриппа. |
| Complaining of chills, labored breathing. | Жалобы на озноб, затруднённое дыхание. |
| He's suffering from the side effects of a viral infection - fever, aches, chills. | Похоже, он страдает от побочных эффектов вирусной инфекции - жар, боли, озноб. |
| There's fatigue night sweats, and chills skin irritation... wound infections extreme fluid buildup. | Здесь усталость... ночная потливость, озноб... раздражение кожи... инфицированные раны... избыточное скопление жидкости. |
| Fever, chills, vomit, diarrhea. | Жар, озноб, рвота, диарея. |
| He gets fevers in the day and the chills at night. | Днём у него лихорадка, ночью озноб. |
| The dizziness, the chills, you know, all of it. | Головокружение, озноб, все это. |
| "Flu-like symptoms, sudden onset of high fever, chills, shivering...". | "Симптомы как у гриппа: резкое повышение температуры, озноб, дрожь..." |
| She has a... a fever and... and the chills - and she's been vomiting. | У нее... лихорадка... и... и озноб и ее рвало. |
| "Symptoms include chills..." check, "fever..." check, "seizures..." | "Симптомы включают озноб..." есть, "жар..." есть, "припадки..." |
| Chills, rapid pulse, intense thirst, heart pain. | Озноб, учащение пульса, сильная жажда, боли в сердце. |
| The headaches, the chills. | Головные боли, озноб. |
| I've got the chills now. | Меня аж озноб прошиб. |
| These bellflowers are good for treating chills. | Эти колокольчики хорошо лечат озноб |
| Patients typically experience the sudden onset of fever, chills, head and body-aches and weakness, vomiting and nausea. | Большинство пациентов испытывают резкое повышение температуры, озноб, головные и мышечные боли, слабость, тошноту и рвоту. |
| From September 27 through March 1864, he suffered recurring attacks of fever and chills every three days, symptomatic of tertian malaria. | С 27 сентября по март 1864 года у него каждые три дня повторялись приступы лихорадки и озноб, которые были симптомами трёхдневной малярии. |
| So either she's sick, she has fevers, chills, or she doesn't want anyone else to get sick so she's using it as a protective covering to mitigate contagion. | Значит, либо она больна, у неё жар и озноб, либо не хочет никого заразить, и одежда - для защиты, снизить заразность. |
| The malaria was vicious, boys would come down with chills, half temperature was 105F. | Ќас косила мал€ри€. солдат начиналс€ озноб, температура за 40Е |