In that regard, since its creation in 2002, the Chilean Joint Centre for Peacekeeping Operations has been training Chilean and foreign civilians, military and police, using a comprehensive approach. |
В этой связи со времени своего создания в 2002 году Чилийский объединенный центр для операций по поддержанию мира осуществляет на основе применения всеобъемлющего подхода подготовку чилийских и иностранных гражданских лиц, военнослужащих и полицейских. |
Any person, whether Chilean or of foreign nationality, tried by a Chilean court is subject to procedural legislation in equal conditions with regard to the provisions of article 19 (2) of the Constitution and article 1 of the Code of Criminal Procedure. |
К любому лицу, дело которого рассматривается в чилийском суде, будь то чилийский или иностранный гражданин, применяются на одинаковых условиях процессуальные нормы, содержащиеся в пункте 2 статьи 19 Конституции и статье 1 Уголовно-процессуального кодекса. |
Irish born Chilean military officer Juan Mackenna is also considered a hero of Chilean Independence and is accredited for creating the Corps of Military Engineers of the Chilean Army. |
Чилийский офицер ирландского происхождения Хуан Макенна также считается одним из лидеров движения Чили за независимость и стал основателем Корпуса военных инженеров сухопутных войск Чили. |
In 1996, when international demand for Chilean investments was especially strong, the sequestering requirement appeared to serve in effect as the willingly paid price of entry into the Chilean stock market. |
В 1996 году, когда размещение инвестиций в Чили было особенно привлекательным для зарубежных инвесторов, упомянутое требование выступало фактически как с готовностью оплачиваемая цена выхода на чилийский фондовый рынок. |
60 Minutos (English: 60 Minutes) was a Chilean TV newscast which aired on TVN during the military government of Augusto Pinochet between 1975 and 1988. |
Чилийский вариант программы, под названием «60 Minutos», выходил на канале «TVN» (исп. Televisión Nacional de Chile) в период с 7 апреля 1975 года по 4 апреля 1988 года, во время военной диктатуры Аугусто Пиночета. |
After the establishment of the EU-Chile free-trade area, Chilean exports to the EU increased substantially. |
После создания зоны свободной торговли между ЕС и Чили, чилийский экспорт в страны ЕС значительно вырос. |
Miguel Ernesto Littin Cucumides (born 9 August 1942) is a Chilean film director, screenwriter, film producer and novelist. |
Миге́ль Эрне́сто Литти́н Кукуми́дес (исп. Miguel Ernesto Littín Cucumides, род. 9 августа 1942) - чилийский кинорежиссёр, сценарист, писатель и общественный деятель. |
On September 11, 1973, The CIA helped overthrow and murder democratically- Elected Chilean president Salvador Allende. |
11 сенятбря 1973 при помощи ЦРУ был убит демократически избранный чилийский президент Сальвадор Альенде. |
One of the most popular Chilean football clubs, Colo-Colo, was named after this warrior. |
Популярнейший чилийский футбольный клуб «Коло-Коло» был назван по его имени. |
Her new friends are the blacksmith nicknamed Maloy, the Chilean revolutionary Juan, the long-haired man nicknamed Skeleton, the talented artist nicknamed Korean. |
Её новыми друзьями становятся фарцовщик Малой, чилийский революционер Хуан, Герда, длинноволосый Скелет, талантливый художник Кореец. |
Eduardo Bonvallet, 60, Chilean footballer (Universidad de Chile, national team) and commentator, suicide by hanging. |
Бонвальет, Эдуардо (60) - чилийский футболист (участник ЧМ-1982, вице-чемпион Кубка Америки 1979), тренер, спортивный комментатор; самоубийство через повешение. |
Chilean economist and politician Carlos Ominami, in his tell-all memoir Secretos de la Concertación, wondered what would happen if China's economy slowed or its real-estate bubble burst. |
Чилийский экономист и политик Карлос Оминами в своих скандальных мемуарах «Секреты договора» (Secretos de la Concertación) задавался вопросом, что произойдет, если экономика Китая замедлится или лопнет ее пузырь недвижимости. |
During his administration he promoted some initiatives of enormous impact, such as the abolition of slavery, the reorganization of the defense system of the port of Valparaíso, and opening Chilean markets to world commerce. |
Заняв этот пост, он совершил ряд крупных преобразований в стране: ликвидировал рабство, реорганизовал оборону Вальпараисо, открыл чилийский рынок для мировой торговли. |
Sergio Badilla Castillo (born November 30, 1947 in Valparaiso, Chile) is a Chilean poet and the founder of poetic transrealism in contemporary poetry. |
Бадилья Кастильо, Серхио (род. 1947) - чилийский поэт, основатель трансреализма в современной поэзии. |
The museum was founded by the Chilean architect and antiquities collector Sergio Larraín García-Moreno, who had sought premises for the display and preservation of his private collection of pre-Columbian artefacts acquired over the course of nearly fifty years. |
Музей основал известный чилийский архитектор и собиратель древностей Серхио Ларраин Гарсиа-Морено, который длительное время искал помещение для своей частной коллекции доколумбовых артефактов, собранных за почти полувековой период. |
On a synoptic scale, the most important factors that control the climate in Chile are the Pacific Anticyclone, the southern circumpolar low pressure area, the cold Humboldt current, the Chilean Coast Range and the Andes Mountains. |
Наиболее важные факторы, которые управляют климатом в Чили, - Южно-Тихоокеанский антициклон, южная приполярная область низкого давления, холодное Перуанское течение, Чилийский прибрежный хребет и Анды. |
The Chilean Competition Tribunal, after considering the allegations and the arguments and exchange of information based on a similar case in Argentina, partially accepted the application made by the CNEP. |
Изучив утверждения и аргументы, а также информацию об аналогичном деле в Аргентине, Чилийский суд по делам конкуренции частично принял к рассмотрению иск ЧНЭП. |
This figure roughly corresponds to the number of titles of Brazilian and Argentine clubs, except for the victory of San Lorenzo de Almagro that won 2001 Mercosur Cup with Chilean specialist Manuel Pellegrini. |
Эта цифра примерно соответствует количеству титулов бразильских и аргентинских клубов, за исключением победы «Сан-Лоренсо» в Кубке Меркосур 2001 года, когда аргентинскую команду к трофею привёл чилийский специалист Мануэль Пеллегрини. |
The terminal building hosts the following services: bank office, Chilean Automobile Club, telecommunication companies (Claro, Movistar and Entel PCS), pharmacy, travel agencies, insurance offices and a police station (Carabineros de Chile). |
В здании пассажирского терминала расположены офисы следующих компаний: филиал банка Banco Santander Чилийский Клуб автомобилистов телекоммуникационные компания (Claro, Movistar и Entel PCS) аптеки туристические агентства фирмы-страхователи (Mapfre, AIG-Interamericana) полицейский пункт (Carabineros de Chile). |
Francisco Antonio Pinto y Díaz de la Puente (American Spanish:; July 23, 1785 - July 18, 1858) was a Chilean politician who served as President of Chile between 1827 and 1829. |
Франсиско Антонио Пинто и Диас де ла Пуэнте (исп. Francisco Antonio Pinto y Díaz de la Puente; 23 июля 1785 - 18 июля 1858) - чилийский политический деятель, третий президент Чили в 1827-1829 годах. |
The Chilean club of R&D users, within the Instituto de Investigaciones Tecnologicas (INTEC) had provided a forum for exchange and learning between the business community and RDIs. |
Например, чилийский клуб пользователей НИОКР, действующий в составе Института технологических исследований (ИНТЕК), является форумом для обмена опытом и знаниями между деловыми кругами и ЦНИОКР. |
In a similar case, the Chilean Tribunal de la Defensa de la Libre Competencia intervened when the terminal operator of one of Santiago's airports was accused of abusing its dominant position by charging excessive prices to freight forwarders and by restricting their access to the terminal. |
В аналогичном деле Чилийский суд по защите свободной конкуренции принял меры, когда оператор терминала одного из аэропортов Сантьяго был обвинен в злоупотреблении своим доминирующим положением в виде взимания чрезмерной платы с грузоотправителей и ограничения их доступа к терминалу. |
Pablo Neruda gets out at Rome Chilean poet known throughout the world for his poetry... and his communist ideas which have often got him into trouble... and for which he has now been exiled. |
На вокзал Рима прибыл Пабло Неруда, чилийский поэт, известный во всём мире... своей поэзией и коммунистическими взглядами которые принесли ему немало горя и стали причиной его изгнания из Отечества. |
Chilean oenologist Patricio Tapia adds that while Chilean pisco producers usually mix vine stocks, Peruvian producers have specific pisco types that use the aromatic qualities of vines such as Yellow Muscat and Italia. |
Чилийский энолог Патрисио Тапия добавляет, что в то время как чилийские производители писко обычно смешивают виноградную массу, у перуанских есть определённые типы писко, которые используют ароматические свойства конкретных сортов винограда, таких как Жёлтый мускат и Италия. |
After the establishment of the EU-Chile free-trade area, Chilean exports to the EU increased substantially. |
После создания зоны свободной торговли между ЕС и Чили, чилийский экспорт в страны ЕС значительно вырос. |