Английский - русский
Перевод слова Cherbourg
Вариант перевода Шербур

Примеры в контексте "Cherbourg - Шербур"

Все варианты переводов "Cherbourg":
Примеры: Cherbourg - Шербур
Tomorrow we're sailing for Cherbourg. Завтра мы отчаливаем в Шербур.
They're going to Cherbourg. Они идут в Шербур.
We're going to Cherbourg Мы отправляемся в Шербур.
LST-389 next made one trip carrying vehicles to Cherbourg and two more to Le Havre before she had LCT skids installed on her main deck at Falmouth. После докования LST-389 совершил один рейс с автомобилями в Шербур и ещё 2 в Гавр, после чего в Фалмуте на его главной палубе были установлены полозья для перевозки малых танкодесантных кораблей.
In August 1364 his men began a fight back in Normandy while a small Navarrese army under Rodrigo de Uriz sailed from Bayonne to Cherbourg. В августе 1364 года его люди начали борьбу в Нормандии, в то время как маленькая армия наваррцев под руководством Родриго де Урисе приплыла из Байонны в Шербур.
On 9 September 1939, less than ten days after the German invasion of Poland, he arrived in Cherbourg, France, with the British Expeditionary Force. 9 сентября 1939 года, не менее чем через десять дней после вторжения Германии в Польшу, он в составе британского экспедиционного корпуса (англ.)русск. прибыл в Шербур во Франции.
The fighting troops who had retreated to Cherbourg (including the remnants of von Schlieben's own division, the 709th), were tired and disorganised. Войска, отступившие в Шербур (включая остатки собственного корпуса фон Шлибена, 79-го), были утомлены и дезорганизованы.
After a visit in 1811, Napoleon made Cherbourg a maritime prefecture, a chef-lieu of the Arrondissements of the Manche department and the seat of a court of first instance. После визита в город в 1811 году Наполеон сделал Шербур морской префектурой, центром одного из округов департамента Манш и местом расположения суда первой инстанции.
In 1859, frigate General-Admiral under command of Shestakov made a 12-day voyage through the ocean on board General-Admiral, stopping in Cherbourg and finally arriving to Kronstadt. 1859 - 12-дневный переход фрегата «Генерал-адмирал» под командой Шестакова в Шербур, а затем в Кронштадт.
Part of division (Groupement Jenoudet) was captured, the rest evacuated to England during 2-3 June 1940 and then reembarked for Cherbourg and Brest where they were reorganized as the 1st DLI. Часть дивизии (Женудетская боевая группа) попала в плен, остатки эвакуировались в Англию 2-3 июня 1940 и вернулись в Шербур и Брест, где были собраны в 1-ю лёгкую пехотную дивизию.
Halfway through the overhaul, the shipyard workers went on strike and the work was halted, so Cunard had the ship towed to Cherbourg, France, where the work was completed at another shipyard. Когда половина работы была сделана, рабочие верфи забастовали, и работа остановилась, так что «Кунард Лайн» отбуксировали судно на другую верфь, в Шербур, где работа была завершена.
Sunday, Cherbourg; then America. Сен Назэр, в воскресенье - Шербур, а потом - Америка.
Able and Dog Companies form the spearhead of the Allied advance to secure Cherbourg and its deep-water port. Роты «Эйбл» и «Дог» формируют острие наступления союзников для защиты Шербур и его глубоководный порт.
And Cherbourg, you got Paris. Шербур. А уж после Шербура
As a deep-water port, Cherbourg was of strategic importance, very heavily protected against seaborne assault. Как глубоководный порт, хорошо защищенный от морского нападения, Шербур важное имел стратегическое значение.
Finally I took the road to Cherbourg. Наконец я направился в Шербур.
Their next stop will be Cherbourg. Их следующая остановка - Шербур.
Cherbourg, you got Paris. После Валлона - Шербур.
Cherbourg was not captured by the VII US Corps until 27 June, and the German defence of Caen lasted until 20 July, when the southern districts were taken by the British and Canadians in Operation Goodwood and Operation Atlantic. Шербур пал 27 июня под натиском 7-го корпуса США; Кан выдержал ряд наступлений, пока 20 июля британские и канадские войска не захватили город в ходе операций «Гудвуд» и «Атлантик».
When Jack Renauld left for Cherbourg, by mistake, he took the coat of his stepfather. Разве не понимаете, Гастингс, уехав в Шербур, Жак Рено случайно одел пальто своего отчима.