So the idea that chemotherapy may just be disrupting that complex system, just like building bone disrupted that system and reduced recurrence, chemotherapy may work by that same exact way. |
Таким образом, идея о том, что химиотерапия может разрушить эту сложную систему, в точности как построение кости разрушает эту систему и снижает повторное появление, химиотерапия может иметь такой же эффект. |
The chemotherapy can be rough, and they said there's nausea. |
Химиотерапия, говорят, вызывает тошноту. |
This technology may allow treatments to be catered to the individual and the certain genetic predispositions they may have (such as personalized chemotherapy). |
Процедуры могут назначаться индивидуально и они могут иметь различные генетические особенности (например персональная химиотерапия). |
After realizing that her chemotherapy is doing more harm than good, Rachel opts to discontinue her treatment. |
В это время Рэйчел, считая, что химиотерапия приносит больше вреда, чем пользы, отказывается от лечения. |
And what we eat is really our chemotherapy three times a day. |
А то, что мы едим - это и есть наша трехразовая химиотерапия . |
That's not a side effect of the chemotherapy. |
Химиотерапия тут ни при чём. |
Drugs, as in chemotherapy? |
Подождите, перфузии - это химиотерапия? |
You wouldn't believe what aggressive chemotherapy can do. |
Агрессивная химиотерапия творит чудеса. |
But in typical medical and general usage "chemotherapy" is now mostly used specifically for "traditional" cytotoxic chemotherapy. |
Однако в принятом медиками словоупотреблении термин «химиотерапия» в настоящее время в основном используется только для «традиционной» химиотерапии. |
Targeted therapies may also be described as "chemotherapy" or "non-cytotoxic chemotherapy", as "chemotherapy" strictly means only "treatment by chemicals". |
Таргетные лекарства также могли бы считаться «химиотерапией» или «нецитотоксической химиотерапией», так как в широком смысле «химиотерапия» означает "лечение химическими веществами" вообще. |
Because of the toxic effects of therapy, including myelosuppression and an increased risk of infection, induction chemotherapy may not be offered to the very elderly, and the options may include less intense chemotherapy or palliative care. |
Вследствие токсического воздействия лечения, в том числе подавления миелоидного ростка и повышения вероятности инфекционных осложнений очень старым больным индукционная химиотерапия не предлагается, и назначается менее интенсивное паллиативное лечение химиопрепаратами. |
Nobody has ever shown - and this will be shocking - nobody has ever shown that most chemotherapy actually touches a cancer cell. |
Никто и никогда не показал - и это шокирующе - никто и никогда не показал, что химиотерапия и вправду действует в основном на раковые клетки. |
The bars represent survival time taken from the era in which there was only chemotherapy, or surgery, or radiation available. |
Столбцы показывают время выживаемости, которое было в период, когда доступны были только химиотерапия, хирургия либо лучевая терапия. |
And what we eat is really our chemotherapy three times a day. |
А то, что мы едим - это и есть наша трехразовая химиотерапия . |
So the idea that chemotherapy may just be disrupting that complex system, just like building bone disrupted that system and reduced recurrence, chemotherapy may work by that same exact way. |
Таким образом, идея о том, что химиотерапия может разрушить эту сложную систему, в точности как построение кости разрушает эту систему и снижает повторное появление, химиотерапия может иметь такой же эффект. |