Английский - русский
Перевод слова Chemotherapy
Вариант перевода Химиотерапия

Примеры в контексте "Chemotherapy - Химиотерапия"

Все варианты переводов "Chemotherapy":
Примеры: Chemotherapy - Химиотерапия
Steroids for the inflammation, anticonvulsants for the seizures, radiation for the chemotherapy. Стероиды от воспаления, антиконвульсанты от приступов, лучевая и химиотерапия.
Think of it like time-released chemotherapy. Считай, что это вроде как распределенная во времени химиотерапия
In your case, it's chemotherapy. А в твоем случае - химиотерапия.
Now, chemotherapy can often result in fertility issues. Так вот, химиотерапия часто приводит к проблеме фертильности.
ABVD chemotherapy is usually given in the outpatient setting - that is, it does not require hospitalization. На Западе химиотерапия ABVD обычно назначается амбулаторно, то есть не требует госпитализации.
Low-grade sarcomas are usually treated surgically, although sometimes radiation therapy or chemotherapy are used. Низкодифференцированные саркомы обычно лечат хирургическим путём, хотя иногда используются лучевая и химиотерапия.
Radiation therapy, chemotherapy that acts like radiation (radiomimetic drugs) and certain biochemical processes and metabolites can cause DSBs. Лучевая терапия, химиотерапия, которая действует как радиация (радиомиметических препараты) и некоторые биохимические процессы и метаболиты могут вызывать DSB.
Also, treatments for cancer (radiation, chemotherapy) often cause additional hypercoagulability. Кроме того, методы лечения рака (радиация, химиотерапия) часто приводят к дополнительной гиперкоагуляции.
Surgery, radiation, aggressive chemotherapy. Операция, облучение, усиленная химиотерапия.
Now, chemotherapy can often result in fertility issues. Далее, химиотерапия часто может влиять на возможность воспроизведения потомства.
No, chemotherapy almost killed him. Нет, химиотерапия его чуть не убила.
The bars represent survival time taken from the era in which there was only chemotherapy, or surgery, or radiation available. Столбцы показывают время выживаемости, которое было в период, когда доступны были только химиотерапия, хирургия либо лучевая терапия.
"Cytoreductive surgery of colorectal liver cancer: principles and intra-arterial regional chemotherapy". Циторедуктивная хирургия метастазов колоректального рака в печени: принципы и интраартериальная регионарная химиотерапия.
And if it is a curse, chemotherapy won't save me. Если это проклятие, химиотерапия не поможет.
Let's think for a second how chemotherapy works. Давайте задумаемся, как работает химиотерапия.
There is no radiotherapy and the chemotherapy is of very, very low standard. На местном уровне нет радиотерапии, а химиотерапия находится на крайне низком уровне.
Radiation, chemotherapy, the works. Облучение, химиотерапия, со всеми вытекающими.
It will also mean that you'll need chemotherapy. Это также будет означать необходимость химиотерапия.
Conventional chemotherapy is - provides very little, nothing, basically. Стандартная химиотерапия дает крайне мало, практически ничего.
Sterling, there's radiation treatment, there's chemotherapy, there's... Стерлинг, есть же ещё радиация, есть химиотерапия, есть...
On 22 November, Bain tweeted that his chemotherapy had stopped working, but that there were other types he could try. 22 ноября Бейн сообщил в «Твиттере», что химиотерапия перестала оказывать эффект и он собирается опробовать другие способы лечения.
Her daughter's starting chemotherapy in the morning, which I think pretty much trumps whatever tropical location you're going to. У её дочери начинается химиотерапия утром, а это, я думаю, намного важнее всех тех тропических мест, куда вы направляетесь.
He had a stroke, he had brain surgery, radiation, chemotherapy. У него был инсульт, операция на мозге, облучение, химиотерапия.
That's what the chemotherapy is for, so everything's going to be all right. Химиотерапия как раз для этого, так что все должно быть хорошо.
No, that's chemo, that's chemotherapy right there. Нет, это химио, это же химиотерапия.