Английский - русский
Перевод слова Cheesy

Перевод cheesy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сырный (примеров 8)
Man, I love cheesy popcorn. Чувак, я люблю сырный попкорн.
Now it's on to the cheesy potatoes. А теперь сырный картофель.
Could you make me, like, a cheesy omelette with some ham chunks, potatoes fried in bacon grease? - Right away, sire. Не приготовишь сырный омлет с ветчиной и картошкой, обжаренной на свином жиру?
Cheesy. Cheesy. Cheesy. Сырный, сырный, сырный.
It has intense cheesy flavor and odor. Its consistency is soft and elastic. Имеет выраженный сырный вкус и запах, нежную пластичную консистенцию, рисунок в виде глазок круглой, овальной формы.
Больше примеров...
Банально (примеров 13)
It's not cheesy, it's sweet. Это не банально, это мило.
This might sound cheesy, but I think you might be my soul mate. Прозвучит банально, но я думаю, что мы с тобой родственные души.
Would it be cheesy of me to say Это будет банально, если я скажу
Would it be cheesy of me to say "for however long it takes"? Это будет банально, если я скажу "столько, сколько потребуется"?
Rogelio: Okay, stop it, stop it, it's not cheesy. Так, хватит, хватит, это не банально.
Больше примеров...
Дрянной (примеров 8)
In L.A. for all of a minute, and already she's spouting cheesy movie dialogue. В Лос-Анджелесе всего минуту, и она уже извергает дрянной киношный диалог.
And he started a fire trying to make a cheesy pita. И он развел огонь чтобы испечь дрянной лаваш...
For better or for worse, World's Finest represents Supergirl in a nutshell: Fun, clunky, cheesy, and more intelligent than it seems at first glance. К лучшему, или к худшему, "Лучшие в мирах" показывают Кару, если коротко: забавной, неуклюжей, дрянной и более интеллигентной, чем это кажется на первый взгляд».
More like "cheesy." Больше похоже на "дрянной".
We are not doing some cheesy cat-tail rip-off. Мы не снимаем тут дрянной кот-тейльный грабёж.
Больше примеров...
Убого (примеров 7)
That was really cheesy, wasn't it? Это было очень убого, да?
All right, I know it's cheesy and tacky and corny, but it also sells books and it'll get me in the shops! Ладно, я знаю, что это убого, и пошло, и банально, но также это продает книги и позволяет им стоять в магазинах!
That was so cheesy. Это было так убого.
It wasn't not cheesy. Это не было убого.
That was cheesy, embarrassing. Это было убого и неловко.
Больше примеров...
Глупо (примеров 12)
I mean, it's not as cheesy as it sounds. В смысле, это не так глупо, как звучит.
Really? Yeah, it's cheesy, okay? Да, это глупо, ок.?
You' were right, that was cheesy. Я был прав, вышло как-то глупо.
it's dumb and cheesy and depressing Как глупо, пошло и печально,
That's a little cheesy, no? Глупо как-то, тебе не кажется?
Больше примеров...
Сыром (примеров 10)
It's good for a cheesy bread worth $2.50. Её хватит на кусок хлеба с сыром стоимостью 2.50$.
They didn't have the cheesy kind with the cheese on top. У них не было с сыром. Тех, что с сыром сверху.
Cheesy soup, has a lot of, like, cheese in it. Суп с сыром, в нём есть... сыр.
HONEY, THESE, UH, CHEESY POTATOES ARE DELICIOUS. Милая, эта картошка с сыром восхитительна.
You gotta get the cheesy corn. Попробуйте их кукурузу с сыром.
Больше примеров...
Сентиментально (примеров 4)
Bit cheesy, but... 124 to Control, the male driver didn't make it. Немного сентиментально, но... Управление, 124, водитель, мужчина - не выжил.
I... Yeah, it's kind of cheesy. Да, это немного сентиментально.
Oh! Cheesy, but true. Сентиментально, но правда.
Cheesy, but true. Сентиментально, но правда.
Больше примеров...
Дурацкая (примеров 4)
Not, like, cheesy magic. У него не такая, дурацкая магия.
It's not, that, cheesy. Она не такая уж и дурацкая.
Aren't props a little cheesy? Разве такая бутафория не слишком дурацкая?
The Constitution is cheesy. И Конституция такая же дурацкая.
Больше примеров...
Сыра (примеров 7)
This crowd's a cheesy slice of basic dripping onto the floor of some pizza parlor in Tustin. Эта толпа, как кусок расплавленного сыра, капнувший на пол в какой-нибудь пиццерии в Тастине.
BRENT: It's like a cheesy spider web, made of cheese. Это похоже на сырную паутину, сделанную... из сыра.
Do you have any of those little biscuits, the cheesy ones? Да. А у вас есть такие маленькие печеньица со вкусом сыра?
Could your rustle up some of those cheesy niblets? И не могли бы вы набрать этих штучек из сыра?
Just like the cheesy particles left on the fingers link to the cheesy taste. Так же, как сырные крошки, прилипшие к пальцам, напоминают о вкусе сыра.
Больше примеров...
Модно (примеров 3)
I know it sounds cheesy, but... Я знаю это прозвучит модно, но...
That's kind of cheesy writing. Сейчас так модно писать.
It's cheesy and clichéd. Это модно и клише.
Больше примеров...
Дешевого (примеров 2)
He must be a jeans model for that cheesy store. Он, наверное, модель для рекламы джинсов из этого дешевого магазина.
Don't you think you're a little old to use cheesy pickup lines? А вы не староваты для дешевого съема?
Больше примеров...
Убогая (примеров 4)
It's this cheesy school dance, where you go in the gym and dance to music and stuff. Это убогая школьная дискотека, когда идёшь в спортзал и танцуешь под музыку, и всякое такое.
To put it in my real boring and cheesy way, Такая вот, на самом деле, моя скучная и убогая жизнь.
If this was a cheesy romantic comedy, this would be when we fell totally in love, realize we were soul mates. Если бы это была убогая романтическая комедия, то именно в этом месте мы бы полюбили друг друга, и поняли, что мы родственные души.
It know it's cheesy, but it was very... Она может быть и убогая на вид, но...
Больше примеров...
Пошло (примеров 5)
I mean, it's so cheesy. Я хочу сказать, это же так пошло.
it's dumb and cheesy and depressing Как глупо, пошло и печально,
It's a little... It's a little cheesy... but there's something really satisfying about it. (лиэнн) Немного... немного пОшло... но тем не менее мне понравилось.
Yeah, that sounds cheesy. Да, и пошло.
All right, I know it's cheesy and tacky and corny, but it also sells books and it'll get me in the shops! Ладно, я знаю, что это убого, и пошло, и банально, но также это продает книги и позволяет им стоять в магазинах!
Больше примеров...
Паршиво (примеров 3)
Well, I prefer bold and charming to cheesy, but that's just - Я бы сказал скорее, что то смело и очаровательно, а не паршиво, но это просто...
Do you have any idea how cheesy it is to ask a girl out for a first date on Valentine's Day? Ты хоть понимаешь, как это паршиво приглашать девушку на первое свидание в день Святого Валентина?
You're right, it sounds cheesy. Ты прав, звучит паршиво.
Больше примеров...