| Someone who's not from Charlestown, that's all. | Человек не из Чарльзтауна, и только. |
| As the land began to be divided among several people from different families, the new owners began to meet and make decisions locally and increasingly independently from the Charlestown town meeting. | Когда земля была поделена между людьми из разных семей, новые владельцы начали встречаться и принимать решения на местном уровне, более независимо от Чарльзтауна. |
| You're from Charlestown. | Ты ведь из Чарльзтауна. |
| The guys like this, hardcore guys, pros, 90 percent of them... emanate from a one-square-mile neighborhood called Charlestown. | Такие ребята, крутые, спецы, на 90 процентов... родом из одного-единственного квартала площадью в одну квадратную милю - Чарльзтауна. |
| I volunteer at the Boys & Girls Club in Charlestown - | Я работаю в детском клубе Чарльзтауна - |
| I volunteer at the Boys & Girls Club in Charlestown... | Я посещаю молодёжный клуб Чарльзтауна... |
| Medford was settled in 1630 as part of Charlestown. | Медфорд был основан в 1630 году в составе города Чарльзтауна. |
| So do your parents still live in Charlestown? | Общественный сад Чарльзтауна Твои родители живут в Чарльзтауне? |