Rosyth and nearby Charlestown were major centres of shipbreaking activity, notably the salvage of much of the German fleet scuttled at Gutter Sound, Scapa Flow and the Cunard Line's RMS Mauretania. |
Росайт и близлежащий Чарлстаун были крупными центрами по утилизации судовой деятельности, в частности, спасение большей части германского флота затопленного в Gutter Sound, Скапа-Флоу. |
The parish, and specifically Charlestown, is a major international financial services centre, and financial service is the main business in the parish. |
Округ, и особенно Чарлстаун - основной центр международных финансовых услуг, которые являются главной отраслью дохода округа. |
Two months later, on 17 June 1775, his sailors again helped ferry troops, this time to the Charlestown Peninsula, while several of his ships provided fire support for the pyrrhic victory at Bunker Hill. |
Два месяца спустя, 17 июня 1775 года, его люди снова помогли в переправе войск, на этот раз на полуостров Чарлстаун, а часть его кораблей предоставляла огневую поддержку пирровой победе при Банкер Хилл. |
The first law of its kind in the nation, it was opposed by many in Boston, especially less-well-off white ethnic areas, such as the Irish-American neighborhoods of South Boston & Charlestown, Boston. |
Первый закон такого рода в стране, он был против многих в Бостон, особенно-белых этнических районов, таких, как американец ирландского районов Южного Бостона & Чарлстаун в Бостоне. |