| No, Chief Constable Standish, DI Chard. | Нет, шеф-инспектор Стэндиш. Инспектор Чард. |
| You see, when Chard told me you'd got away, I had to improvise. | Видишь ли, когда Чард сказал, что ты улизнул, мне пришлось импровизировать. |
| If it all goes wrong, maybe everything, Deare, Chard, it's all in there. | Если всё провалится, то все. Дир, Чард - они все тут. |
| Anything for you, Mr. Chard? | Что-нибудь Вам, мистер Чард? |
| Chard tried to kill me. | Чард пытался меня убить. |
| You'll be all right as long as I'm here, but when it comes to vindictive, DI Chard's in a league of his own. | С тобой будет все в порядке до тех пор, пока я здесь, но что касается мстительности, детектив-инспектор Чард всем даст фору. |