Английский - русский
Перевод слова Chaperone

Перевод chaperone с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сопровождать (примеров 14)
Perhaps she knows a chaperone is pointless, in your case. Она знает, что нет нужды вас сопровождать.
Lehzen, you can be my chaperone. Лецен, ты можешь сопровождать меня.
If she sits for me and you escort her, as her chaperone, then... Если она будет мне позировать, а ты будешь её сопровождать, то...
As their coach, I was the obvious choice to chaperone them. Как их тренер, лететь, естественно, должна была я - сопровождать их в пути -
I've cleared my schedule, and I'm available to chaperone the trip, so Chaperone Frankie reporting for duty. Я освободила своё расписание, и я смогу сопровождать детей в поездке, так что сопровождающая Фрэнки приступает к исполнению своих обязанностей.
Больше примеров...
Компаньонка (примеров 10)
Her chaperone, my lady's country cousin. Я -компаньонка, кузина из деревни...
I will act as your chaperone. Буду вести себя как твоя компаньонка.
Her chaperone can't make it. Ее компаньонка не может.
So now I got a chaperone. Теперь у меня компаньонка.
The word is chaperone. Это называется "компаньонка".
Больше примеров...
Дуэнья (примеров 3)
Two lovers and a chaperone, but that didn't stop anyone. Двое любовников и дуэнья, но тогда это никого не смущало.
Do you need a chaperone? Тебе не нужна дуэнья?
We don't need a chaperone. Нам не нужна дуэнья.
Больше примеров...
Сопровождения (примеров 10)
Without a chaperone it would be out of the question. Без сопровождения об этом не могло быть и речи.
There's no chaperone, and what if... А без сопровождения, кто знает...
Kate, may I repeat my offer to serve as a chaperone? Кейт, могу ли я снова предложить услуги сопровождения?
Don't be mad about that chaperone thing. Не сердись по-поводу сопровождения.
Bunch of the parents are supposed to chaperone. Некоторые родители должны быть в группе сопровождения.
Больше примеров...
Наставник (примеров 8)
Of course, I'm a very permissive, understanding chaperone. Я, конечно, очень добрый и понимающий наставник.
That you are an incredible chaperone. Да ты(Вы) невероятный наставник.
So, what, you're like my chaperone now? Так теперь ты мой наставник что ли?
What, are you my chaperone now? Ты теперь мой наставник?
So now I got a chaperone. Так у меня наставник появился.
Больше примеров...
Следить за порядком (примеров 3)
I'll be there as a chaperone. Я буду там следить за порядком.
Dewey, thanks for giving up a Friday night to chaperone the dance with me. Дьюи, спасибо, что пожертвовал вечером пятницы, чтобы следить за порядком на танцах со мной.
Alaric asked me to help chaperone. Аларик попросил меня помочь ему следить за порядком.
Больше примеров...
Дуэньи (примеров 2)
Nobody asked you to chaperone. Никто не звал тебя в дуэньи.
In other versions of the story Deneb is a fairy who acts as chaperone when the lovers meet. По другой версии истории, Денеб - фея, выступающая в роли дуэньи при встрече влюбленных на этом мосту.
Больше примеров...
Куратор (примеров 3)
Casino surveillance says that the chaperone stayed up all night trying to win a progressive. Служба наблюдения казино сообщила, что куратор провела всю ночь, пытаясь выиграть.
Layla's an emancipated minor, but her chaperone's supposed to be looking out for her, not pumping per diem into a slot machine all night. Лейла раскрепощенный подросток, но её куратор должна была следить за ней, а не давить кнопки в игровых автоматах весь день.
Chaperone says she called at midnight, said she was going to bed. Её куратор сказала что она звонила в полночь, сказала что идет спать.
Больше примеров...
Присматривать за (примеров 3)
I stayed out here to chaperone Joan, and here she is chaperoning me. Я осталась, чтобы присматривать за Джоан, а получается, что это она за мной присматривает.
Especially when it means playing chaperone to your kid brother. Особенно, когда им приходится присматривать за своим младшим братом.
Okay, this bunny's ready to chaperone your Halloween dance. Этот крольчонок готова присматривать за вами на вечеринке.
Больше примеров...