Английский - русский
Перевод слова Chanting

Перевод chanting с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пение (примеров 19)
At a nearby monastery, monks are heard chanting. Из монастыря рядом слышится пение монахов.
The traditional chanting in Khmer Buddhism is called Smot. Традиционное пение в Кхмерском Буддизме называется Смот.
As for the rest of you, I see a lot of walking when I should be hearing chanting. Что касается остальных, я вижу, что многие прогуливаются, в то время как я должен слышать пение.
Music and chanting is a popular convention of bunraku, and the shamisen player is usually considered to be the leader of the production. Музыка и пение является популярным обычаем для Бунраку и исполнитель сямсен обычно является главным среди всех.
The tradition dates back to the ancient Samaveda, (lit. sāma=ritual chant), which deals with the norms for chanting of srutis or hymns such as the Rig Veda. Традиция восходит к древней Самаведе (буквально, «sāma» - ритуальное пение), которая обращена к нормам пения шрути или гимнов, таких, как Ригведа.
Больше примеров...
Скандировать (примеров 14)
They all started chanting your name, calling for you to be the next president. Они все начали скандировать твое имя, призывая тебя стать следующим президентом.
That's all fine, until they start chanting against the king and country. Всё это прекрасно, пока не начнут скандировать против короля и отечества.
If you could all just stop screaming and chanting and making whatever that gesture means - Не могли бы вы все перестать кричать и скандировать и показывать тот жест, что бы он не значил...
I just prefer chanting. Мне больше нравится скандировать.
(Crowd continues chanting) (Публика продолжает скандировать)
Больше примеров...
Скандируют (примеров 15)
It's interesting you say that, Because all those fans out there are chanting my name. Это очень интересно, потому что все болельщики скандируют мое имя.
It's just this fantasy of me stepping out on stage, and there are all these kids out in the audience chanting my name, like I'm a rock star, you know. Я... мне кажется, будто я выхожу на сцену А все ребята собрались в зале и скандируют мое имя Словно я... рок-звезда какая-то
All: [Chanting] Charlie! Все: (скандируют): Чарли!
Do you know what they're chanting? Знаете, что они скандируют?
They're chanting Egypt is free. Они скандируют: "Египет свободен".
Больше примеров...
Скандируя (примеров 8)
Sir Melville Macnaghten wrote that Ms. Pearcey would later respond by chanting, "Killing mice, killing mice, killing mice!". Сэр Мелвилл Макнагтен (англ.) писал, что г-жа Пирси позже отвечала, скандируя: «Убивать мышей, убивать мышей, убивать мышей!».
Tens of thousands of peaceful demonstrators gathered outside the compound of the Embassy of Pakistan at Kabul chanting anti-Pakistani slogans. Десятки тысяч мирных демонстрантов собрались у посольства Пакистана в Кабуле, скандируя антипакистанские лозунги.
On his 3,000-kilometre (1,900 mi) trek to the capital during the Other Campaign in 2006, Marcos was welcomed by "huge adoring crowds, chanting and whistling". На протяжении 3000 километрового похода в столицу в рамках «Другой кампании» в 2006 году Маркоса приветствовали «огромные восхищенные толпы, скандируя и свистя».
He quotes local historian, Luigi Lumia, who described how a procession of people with Calogero Vizzini at the helm made its way towards the tanks chanting: 'Long Live America', 'Long Live the Mafia', 'Long Live Don Calo'. Он цитирует местного историка, бывшего мэра Виллальбы Луиджи Лумию, который рассказал, как процессия людей во главе с Калоджеро шла в сторону танков, скандируя: «Да здравствует Америка!», «Да здравствует мафия!», «Да здравствует дон Кало!».
NEW YORK - In October 2010, the current brothers of George W. Bush's former fraternity at Yale, Delta Kappa Epsilon, marched through the first-year quad chanting, No means yes! НЬЮ-ЙОРК. В октябре 2010 г. сегодняшние братья студенческого братства Йельского университета Delta Kappa Epsilon, в которое входил и Джордж Буш-младший, промаршировали по двору первого курса, скандируя: «Нет значит да!
Больше примеров...
Скандировали (примеров 8)
Well, my bet would be your answer lies in the word they were chanting. Ну, я поставлю на то, что ответ кроется в слове, которое они скандировали.
Demonstrators were seen chanting "freedom, freedom"; some of them were children who tried to climb on top of the military vehicles. Было видно, как демонстранты скандировали: "Свобода, свобода!"; в числе них были дети, которые пытались забраться на военные машины.
Shouting, waving their spears, chanting, Nyame! Они кричали, трясли копьями, скандировали: Ньямэ!
And they were chanting and chanting, and then the goalposts came down. И они скандировали и скандировали, а потом ворота рухнули.
On the march that you got organised, I heard people chanting. На марше, который ты организовал, я слышал, что люди скандировали "Россия для русских" и "Россия для белых".
Больше примеров...
Скандирует (примеров 10)
(Crowd Chanting Angrily) - Please, don't. (Сердито скандирует толпа) - Прошу вас, не надо.
(CHANTING) Liar, Liar, Liar! (Скандирует) Лжец, лжец, лжец!
Okay, when you see Sofia kick a ball across the room and you start to daydream about 20 years from now when Sofia scores the winning goal at the Women's World Cup Final and the whole stadium is chanting her name... Так, когда ты видишь Софию, бросающую мячик, начинаешь мечтать, как лет через 20 София забросит решающий мяч на Женском Мировом Чемпионате и весь стадион скандирует её имя...
[Crowd Chanting] Neale! Neale! [толпа скандирует] Нил!
(Crowd Chanting) A&T! (Скандирует толпа) АСТУ!
Больше примеров...
Поют (примеров 9)
TOWNSFOLK (chanting): Горожане (поют):
They're chanting something. Они что-то поют. Слушай.
They are chanting the Heart Sutra. Они поют "Сутру Сердца", прекрасную молитву.
PIRATES [CHANTING]: ПИРАТЫ (ПОЮТ):
Chanting: One united nation. Поют: Единая нация.
Больше примеров...
Песнопения (примеров 7)
If there's chanting, I am so out. Если будут песнопения, я воздержусь.
Within a year there were fires on the ridges - and deranged chanting. Спустя год на холмах горели костры, доносились безумные песнопения.
He said my chanting was pitchy. Он говорил, что мои ритуальные песнопения просто жуть.
At the same time, approximately 100 protestors gathered to show their disapproval of the magazine launch, with several resorting to religious chanting. В то же время около 100 человек собрались в знак протеста против выпуска этого журнала, некоторые из них устроили религиозные песнопения.
Besides, that Burkhoff guy is right... a bunch of chanting is not going to unlock the 4400 inside of anyone. Кроме того, этот Буркоф прав. Песнопения не помогут разблокировать 4400 ни в ком.
Больше примеров...
Выкрикивали (примеров 1)
Больше примеров...
Скандирование (примеров 7)
[Singing and chanting interfere each other.] [Пение и скандирование перебивают друг друга.]
(chanting): Unfair! Unfair! (скандирование) Нечестно! Нечестно!
(chanting): Unfair! (скандирование) Нечестно!
In Morocco, eight members of the Moroccan Association for Human Rights who had been sentenced in 2007 to between two and four years' imprisonment for chanting slogans critical of the monarchy were pardoned by the King in April 2008 and released. В Марокко восемь членов «Марокканской ассоциации за права человека», приговорённые в 2007 году к тюремным срокам от двух до четырёх лет за скандирование лозунгов с критикой монархии, в апреле 2008 года были помилованы королём и освобождены.
Unlike the movement's sponsors, the crowds chanting USA! В отличие от спонсоров движения, скандирование толпы «США!
Больше примеров...
Пели (примеров 3)
I saw him and his buddies chanting in the town square last week. Я видел, как он и его приятели пели на главной площади города на прошлой неделе
You ever sit in front of a group of people just chanting your name at you? Ты когда-нибудь сидел перед группой людей, которые пели твоё имя?
Within a year, there were fires on the ridges and deranged chanting. Целый год в горах жгли костры... и нестройными голосами пели песни.
Больше примеров...
Воспевание (примеров 3)
"Once you start chanting, you don't want to stop." "Когда ты начинаешь воспевание, тебе не хочется останавливаться."
ALL: (CHANTING) Plug it up! ВСЕ: (воспевание) Подключите его!
I think that chanting helped George a lot to overcome feelings of distress and anger. Я думаю, что воспевание во многом помогло Джорджу преодолеть чувство гнева и душевных страданий.
Больше примеров...
Мантр (примеров 6)
Chidananda convinced Richard of the need to practice japa meditation - chanting mantras on rosary. Чидананда убедил Ричарда в необходимости практики джапа-медитации - повторении мантр на чётках.
Maybe I should take up chanting. Наверное, мне стоит заняться чтением мантр.
Despite a Vinaya rule which forbids monks engaging in the Brahminical practice of chanting mantras for material gain, there is a number of protective mantras for a group of ascetic monks. Несмотря на правило Виная, которое запрещает монахам, участвующим в брахманической практике повторения мантр для получения материальной выгоды, существует ряд защитных мантр для группы аскетических монахов.
Some practice asceticism and solitary meditation, while others prefer group praying, chanting or meditating. Одни практикуют суровые аскезы, а другие - сосредотачиваются на молитвах, повторении мантр или медитации.
Only instead of meditation and chanting, it was carrot cake and Merlot. Только вместо медитаций и чтения мантр, у меня был морковный пирог и Мерло.
Больше примеров...
Петь (примеров 6)
Abbs, you really want to help them - stop chanting and focus on the work. Эббс, если ты действительно хочешь помочь им, прекращай петь и сосредоточься на работе.
We started chanting, and... Мы начали петь и...
(STAMMERING) We started chanting, and... Мы начали петь и...
Stop chanting it in unison! Перестаньте петь это хором!
Havok then appears on a balcony, rallying a chanting crowd below, and unfolds large posters of the band members themselves. Затем Хэвок, продолжая петь, появляется на балконе и раскрывает большие плакаты с портретами членов группы.
Больше примеров...
Поет оркестр (примеров 4)
(Band Chanting) - (Drums) (Поет оркестр) - (Играют на барабанах)
[Drums] - [Band Chanting] (Играют на барабанах) - (Поет оркестр)
(Band Chanting) - (Ends) (Поет оркестр) - (Прекращается музыка)
(Drums) - (Band Chanting) (Man Over P.A.) The score's 14 to 10. (Играют на барабанах) - (Поет оркестр) (Говорит по системе громкой связи мужчина) Счет - 14:10.
Больше примеров...