I came back to do an interview with Matt Barber, last Sunday morning, at his chalet. |
Я вернулся дать интервью Мэту Барберу в прошлое воскресенье утром, в его шале. |
Peter, promise me you won't tell anyone about the existence of this chalet... |
Питер, пообещай мне... что ты никому не скажешь о существовании этого шале... |
He told you about our chalet. |
Он рассказал тебе о нашем шале. |
When you told George about the chalet..., you confessed. |
Когда ты сказала Джорджу о шале... ты призналась. |
His waders match the prints in the chalet. |
Отпечатки подошв его болотных сапог совпадают со следами в шале. |
The surviving chalet and hotel buildings within the park are now designated as National Historic Landmarks. |
Оставшиеся шале и отели на территории парка сегодня признаются Национальными историческими памятниками. |
Come to the Hotel Edelweiss and delight in the warmth of an authentic Swiss chalet. |
Поселитесь в отеле Edelweiss и насладитесь теплотой настоящего швейцарского шале. |
For this reason we are happy to resell your completed apartment or chalet for you. |
По этой причине мы счастливы перепродать Вашу законченную квартиру или шале для Вас. |
Her friend recommends a job choice as a chalet girl, working in the Alps for rich clients. |
Её подруга рекомендует ей работу в шале в Альпах для богатых клиентов. |
Schulstraße 3 - former school, Swiss chalet style building with mansard roof from 1914. |
Schulstraße, 3 - бывшее здание школы, построенное в стиле швейцарского шале с мансардной крышей, 1914 год. |
My folks have a chalet in Gstaad. |
У моих предков есть шале в Гштаде. |
The man who found your son dead, the chalet caretaker... that was Martin Harford. |
Сторожем, который нашел вашего сына убитым в шале... оказался Мартин Харфорд. |
I found a chalet in the mountain. |
Я нашла одно шале в горах. |
Owner of the chalet Matt Barber was in. |
Владелец шале, где был Мэт Барбер. |
My son is staying in that chalet. |
Мой сын остановился в этом шале. |
He came all the way from London for whatever reason and he stayed in a chalet. |
Он по какой-то причине приехал из Лондона и остановился в шале. |
But he was murdered in a chalet that he was renting from Liz Forbes. |
Но он убит в шале, которое снимал у Лиз Форбс. |
Tuesday night you arrived at the chalet and found Matt Barber dead. |
В четверг вечером вы прибыли в шале и обнаружили Мэта Барбера мертвым. |
Edward and I were staying here, at the chalet. |
Мы с Эдвардом останавливались здесь, в шале. |
It also gave you access to Emma's room, where, of course, she kept a chalet key. |
Ещё это дало вам доступ в комнату Эммы, где она, конечно, держала и ключ от шале. |
Would you lend us the chalet this weekend? |
Можете пустить нас в шале на эти выходные? |
We owned a ski chalet in Saas-Fee Switzerland and I think I know more than anyone in this restaurant about living in cold climes. |
У нас было лыжное шале в Саас-Фее в Швейцарии и думаю, что знаю больше всех в этом ресторане о холодном климате. |
In that case, Her Highness has instructed me to invite you for dinner this evening, 8:00 at her chalet. |
В таком случае, Ее Высочество просила меня пригласить вас на ужин, который состоится в 20 часов в ее шале. |
Hasn't been seen in public since the funeral, and rumor is, he's holed up in a chalet in Gstaad, Switzerland. |
Его не видели в обществе после похорон, и ходят слухи, что он заперся в шале в Гштадте, Швейцария. |
Like when I was little, and he and I would take our plane to our chalet in deer valley. |
Как когда я была маленькой, и мы с ним летали на нашем самолете в наше шале в Красной долине. |