Thank you add master module and cgi and Andavo nomas... |
Спасибо Добавьте модуль Мастер и CGI и Andavo Nomas... |
To activate it simply check the option FormMail-clone cgi function in WHM Tweak Settings from your root. |
Чтобы активировать ее просто проверить вариант FormMail-клон CGI функции в WHM настроить параметры из корня. |
Concerning the IT techniques, the use of Java,, cgi and XML were reported at the meeting, but more traditional formats are also still in use. |
Что касается методов ИТ, то на совещании было сообщено об использовании Java,, cgi и XML, но в то же время было отмечено дальнейшее использование более традиционных форматов. |
package), the cgi module will not be correctly enabled by default. |
), то по умолчанию модуль cgi не будет включён по умолчанию. |
First we need to know the directory where Apache is processing its CGI programs. |
Во-первых нам надо знать директорию, где Apache обрабатывает свои CGI программы. |
The film is Scotland's first CGI animated feature film. |
Фильм является первым CGI анимационным фильмом Шотландии. |
The miniature shots of the Voyager model were used as a benchmark to improve the CGI shots. |
Миниатюрные снимки модели Вояджера использовались в качестве шаблона для дальнейшего улучшения снимков CGI. |
The computer-generated imagery (CGI) was produced by Mainframe Entertainment. |
Созданием компьютерной графики (CGI) занималась Mainframe Entertainment. |
A set of rules that describes how a CGI program communicates with a web server. |
Свода правил, который описывает, как CGI программа взаимодействует с веб-сервером. |
The folder (or directory) on a web server that stores CGI programs. |
Папки (или каталог) на веб-сервер, который хранит CGI программ. |
Cgicheck99 is one of the most ported CGI scanners, running in a total of 37 operating systems including PalmOS. |
Cgicheck99 является одним из наиболее портирован сканеров CGI, работает в общей сложности 37, включая операционные системы PalmOS. |
Note: all of our CGI scripts are run centrally on, so you don't need to worry about them. |
Замечание: все ваши скрипты CGI запускаются централизованно с, так что вам нет необходимости беспокоиться о них. |
Unlike the CGI SAPI, no headers are written to the output. |
В отличие от CGI SAPI заголовки не пишутся в поток вывода. |
Additionally, Doomsday briefly appears in the sixth, ninth and tenth episodes through CGI. |
Думсдэй - Кратко появляется в шестом, девятом и десятом эпизодах через CGI. |
In some instances CGI was used to put Headey's face on Van Cleave's body. |
В некоторых случаях использовали CGI, чтобы поставить лицо Хиди на тело Ван Клив. |
The special effects are achieved primarily with low-grade CGI that's laughable at times. |
Специальные эффекты достигаются в первую очередь с низким уровнем CGI, что иногда выглядит смехотворно». |
Special effects were created using almost all formats, including model work, CGI and practical effects. |
Спецэффекты были созданы с использованием практически всех известных форматов, включая модельную работу, CGI и практические эффекты. |
The latter two films feature a combination of hand-drawn and CGI animation. |
В последующих двух фильмах представлена комбинация ручной работы и анимации CGI. |
Before you start, once again check main sources of errors in CGI scripts. |
Перед началом работы еще раз проверьте три основных источника ошибок в CGI скриптах. |
The game makes use of CGI to create a 3D effect, including a slow camera pan drift. |
Игра использует CGI для создания 3D-эффекта, в том числе медленный дрейф Pan-камеры. |
First, it was all real - no CGI or digital replication. |
Во-первых, это всё было по-настоящему - никакого CGI или цифровой репликации. |
The CGI animation remained and the construction projects and buildings are significantly larger and more advanced. |
CGI анимация осталась, а строительные объекты и здания стали намного больше и сложнее. |
Some people see CGI scripts as "an enormous security hole". |
Некоторые люди видят сценарии CGI как «огромную дыру в безопасности». |
Emile and Remy appear in CGI while their presentation is in 2D, which encompasses most of the short movie. |
Эмиль и Реми появляются в CGI, а их презентация - в 2D, которая охватывает большую часть мультфильма. |
By late 1996 (midway through season three), certain exterior shots were fully CGI. |
К концу 1996 года (в середине третьего сезона) некоторые внешние снимки были полностью CGI. |