Don't you think a CGI shark would look better? | А тебе не кажется, что с компьютерной графикой акула будет выглядеть круче? |
Now, of course, today all that could be done with CGI... or something. | это все сделали бы с компьютерной графикой... или типа того. |
There is no CGI? No CG whatsoever. | Тут нет компьютерной графики? |
There is no CGI? | Тут нет компьютерной графики? |
The computer-generated imagery (CGI) was produced by Mainframe Entertainment. | Созданием компьютерной графики (CGI) занималась Mainframe Entertainment. |
As with Walking with Dinosaurs, the film crews would go to locations that matched the depicted time periods fairly closely and shoot either empty landscapes (when the animals would be created later with CGI) or animatronic animals for close-ups. | Как и в случае с «Прогулкой с динозаврами», съемочные группы отправлялись в места, которые довольно близко соответствовали изображенным периодам времени, и снимали либо пустые пейзажи (когда животные будут созданы позже с помощью компьютерной графики), либо животных- аниматронов для крупных планов. |
Similar to Tangled, Frozen employed a unique artistic style by blending together features of both computer-generated imagery (CGI) and traditional hand-drawn animation. | Как и в случае с «Рапунцель», для «Холодного сердца» использовался уникальный художественный стиль, включающий объединение компьютерной графики (CGI) и традиционной рисованной анимации. |
Concerning the IT techniques, the use of Java,, cgi and XML were reported at the meeting, but more traditional formats are also still in use. | Что касается методов ИТ, то на совещании было сообщено об использовании Java,, cgi и XML, но в то же время было отмечено дальнейшее использование более традиционных форматов. |
Before you start, once again check main sources of errors in CGI scripts. | Перед началом работы еще раз проверьте три основных источника ошибок в CGI скриптах. |
Ball previously worked for the federal contractor CGI Group and traveled to Louisiana to assist in the courts' efforts to recover after Hurricane Katrina. | Ранее Болл работала в федеральной Группе подрядчика CGI и путешествовала в Луизиану, чтобы помочь в усиление судов, чтобы восстановиться после урагана Катрина. |
What is more, the program is using the CGI modul which enables HTML output with Perl. | Более того, программа использует CGI модуль, который позволяет осуществляет HTML-вывод в Perl. |
You can do almost everything with Perl. From administration tasks to cgi scripts via true applications and of course, database interfaces. | Сначала предполагалось использовать его для обработки документов, но очень скоро границы его применения значительно расширились - от решения вопросов администрирования систем до написания cgi скриптов и создания интерфейсов к базам данных. |