| Chief Cervantes appointed Ms. Gazanian the head of the civilian oversight committee. | Шеф Сервантес назначила мисс Гэзениан главой комитета общественного контроля. |
| Mrs. Cervantes called to remind you of her invitation. | Госпожа Сервантес звонила напомнить Вам о ее приглашении. |
| Norberto Cervantes was a known associate of reputed drug lord Carlos Guerrero. | Норберто Сервантес был помощником... известного наркобарона, Карлоса Герреро. |
| As Miguel de Cervantes said, a good start is half the journey. | Как говорил Мигель де Сервантес, хорошее начало - это полдела. |
| Cervantes - "Don Quixote". | Сервантес - "Дон Кихот". |
| Cervantes participated in these events as a soldier, and was among the troops of Don Juan of Austria which tried to rescue the city. | Сервантес участвовал в этих событиях в качестве солдата и был среди войск дона Хуана Австрийского, который пытался спасти город. |
| Lopez Cervantes said that in the increase of unemployment there is also a demographic factor. | Лопес Сервантес сказал, что в росте безработицы есть еще и демографический фактор. |
| Valle Inclan, Cervantes, the picaresque, St. John of the Cross, and all that extraordinary Spanish culture that feeds him. | Валье-Инклан, Сервантес, плутовской роман, Святой Иоанн Креста и вся выдающаяся испанская культура, которая питает его. |
| Chief Cervantes and I were detectives together. | Мы с шефом Сервантес работали вместе. |
| Cervantes, Wilde, Voltaire, all imprisoned as I. | Сервантес, Уайлд, Волтер, они были заключенными, как и я |
| Mr. Mario Cervantes, Science and Technology Division, OECD | г-н Марио Сервантес, Отдел науки и технологии, ОЭСР |
| Cervantes wants to know who talked. | Сервантес захотел знать, кто они? |
| Some of the outstanding figures of the period were El Greco, Diego Velázquez, Miguel de Cervantes, and Pedro Calderón de la Barca. | Среди наиболее выдающихся деятелей этой эпохи - Эль Греко, Диего Веласкес, Мигель де Сервантес и Педро Кальдерон де ла Барка. |
| Candidate of the Academy Honduran Language to the International Prize for Literature "Cervantes", Spain, 1981 Secretary of the Association of Writers of the State of Guanajuato, AC 1994. | Кандидат в Гондурасой академии языка Международной премии в области литературы Сервантес, Испания, 1981 Секретаря Ассоциации писателей государства Гуанахуато, AC 1994. |
| You are all on our lists and on top of our lists Is your chairman, Senyor Manolo Cervantes. | Вы все в нашем списке, и в начале этого списка ваш глава, синьор Маноло Сервантес. |
| Miguel Cervantes kidnapped a journalist named Susan Connors. | Мигель Сервантес похитил журналистку Сюзан Коннорс |
| I was called by Senyor Manolo Cervantes. | Мне позвонил синьор Маноло Сервантес. |
| Cervantes tried to kill him. | Сервантес хотел убить его. |
| Norberto Cervantes Was a known associate | Норберто Сервантес был помощником... |
| And as Cervantes once said, | И как говорил Сервантес, |
| According to the legend, Miguel de Cervantes, Spanish novelist, had been a prisoner of the pirates here. | Здесь, согласно легенде, пять лет находился в плену у пиратов писатель Мигель де Сервантес. |
| John Milton borrowed this for his epic poem Paradise Lost and Miguel de Cervantes mentions a fantastic Trapobana in Don Quixote. | Английский поэт Джон Мильтон использовал это название в своей эпической поэме «Потерянный рай», а Сервантес упоминает фантастическую Трапобану в своём «Дон-Кихоте». |
| After the Battle of Lepanto, Cervantes remained in hospital in Messina, Italy, for about six months, before his wounds healed enough to allow his joining the colours again. | После битвы при Лепанто Мигель Сервантес оставался в госпитале в течение 6 месяцев, пока его раны не зажили достаточно, чтобы он смог продолжить службу. |
| The target Cervantes hired me to liquidate, he wore a vintage Breguet, | У объекта, ликвидировать которого меня нанял Сервантес, были старинные часы Бреге, |
| It's just like the one Cervantes wrote about in "Don Quixote," which by the way is the root of the word "quixotry," the highest-scoring Scrabble word of all time, 365 points. | Такое же, о котором писал Сервантес в «Дон Кихоте», кстати отсюда происходит слово «донкихотство», самое ценное слово в Эрудит за всю историю, 365 очков. |