| Cerberus is the only way to stop it from reaching its target. | Цербер - единственный способ помешать ей достичь цели. |
| Cerberus is a highly-classified military protocol. | Цербер - это крайне засекреченный военный протокол. |
| Cerberus was designed as a self-contained total-isolation system. | Цербер был создан как автономная, полностью изолированная система. |
| Cerberus, 3-headed dog that guards the underworld. | Цербер, трёхголовый пёс который охраняет царство мёртвых. |
| Mark this one for the Cerberus program. | А этого - на программу Цербер. |
| She humiliated him and now is like Cerberus, guarding the door and keeping him out. | Она унижает его и теперь она - Цербер, который охраняет дверь и не даёт ему вернуться. |
| Renault and Cerberus, the two farmyard's sergeant majors. | Рено и Цербер, два сержанта со скотного двора. |
| The Cerberus is due any day. | Цербер будет со дня на день. |
| I'm afraid Cerberus got me... right after he got you. | Боюсь, что Цербер пришел за мной... сразу после того, как убил тебя. |
| Herc, how did Cerberus kill you? | Герк, как Цербер убил тебя? |
| It is Cerberus, guardian of the third circle, Gluttony. | Это Трехзевый Цербер страж третьего круга.-Чревоугодие |
| Mark this one for the Cerberus program. | Этого - на программу Цербер. |
| We have to secure Cerberus. | Мы должны защитить Цербер. |
| Calm down, Cerberus... calm down | Успокойся, Цербер... успокойся. |
| I'll stay here as Cerberus. | Буду стоять, как Цербер. |
| Let me guess the Cerberus? | Дай-ка угадаю. Цербер? |
| Cerberus only exists in my mind. | Цербер. Мне только привиделся. |
| I was tagged Cerberus, turned into a Reaper. | А меня на программу Цербер, чтобы превратить в Жнеца. |
| Cerberus is howling for us, and still you plague me with your ridiculous feelings? | Цербер рычит нам в спину, а ты продолжаешь досаждать мне своими смехотворными переживаниями. |
| This is Operation Cerberus... | Это операция «Цербер», |
| Now working for Cerberus, Shepard is sent to investigate a recently attacked colony, where he/she finds clues suggesting that the Reapers are working by proxy through an insectoid species called the Collectors. | Шепард, соглашаясь работать на «Цербер», отправляется на исследование колонии, которая недавно подверглась атаке; здесь он(а) находит доказательства, свидетельствующие о том, что Жнецы действуют через коллекционеров. |
| Cerberus* is howling for us, and still you plague me Three-headed dog with back spiked with heads of snakes. | Цербер рычит нам в спину, а ты продолжаешь досаждать мне своими смешными переживаниями! |
| Codex - Cerberus: Throughout the 2160s and 2170s, alleged Cerberus agents assassinated politicians, sabotaged starships bearing eezo, and conducted nightmarish experiments on aliens and humans. | Кодекс - Цербер: В 2160-х и 2170-х годах предположительные члены «Цербера» убивали политиков, занимались саботажем на космических кораблях, перевозящих нулевой элемент, а также ставили кошмарные эксперименты над людьми и инопланетянами. |
| BioWare online development director Fernando Melo revealed that 11% of all Mass Effect 2's downloadable content revenue came from the Cerberus Network. | Фернандо Мело, директор по развитию BioWare, отметил, что 11 % от всего скачиваемого контента приходится на «Сеть "Цербер"». |