Cerberus is the only way to stop it from reaching its target. |
Цербер - единственный способ помешать ей достичь цели. |
Cerberus is a highly-classified military protocol. |
Цербер - это крайне засекреченный военный протокол. |
Cerberus was designed as a self-contained total-isolation system. |
Цербер был создан как автономная, полностью изолированная система. |
Cerberus, 3-headed dog that guards the underworld. |
Цербер, трёхголовый пёс который охраняет царство мёртвых. |
Mark this one for the Cerberus program. |
А этого - на программу Цербер. |
She humiliated him and now is like Cerberus, guarding the door and keeping him out. |
Она унижает его и теперь она - Цербер, который охраняет дверь и не даёт ему вернуться. |
Renault and Cerberus, the two farmyard's sergeant majors. |
Рено и Цербер, два сержанта со скотного двора. |
The Cerberus is due any day. |
Цербер будет со дня на день. |
I'm afraid Cerberus got me... right after he got you. |
Боюсь, что Цербер пришел за мной... сразу после того, как убил тебя. |
Herc, how did Cerberus kill you? |
Герк, как Цербер убил тебя? |
It is Cerberus, guardian of the third circle, Gluttony. |
Это Трехзевый Цербер страж третьего круга.-Чревоугодие |
Mark this one for the Cerberus program. |
Этого - на программу Цербер. |
We have to secure Cerberus. |
Мы должны защитить Цербер. |
Calm down, Cerberus... calm down |
Успокойся, Цербер... успокойся. |
I'll stay here as Cerberus. |
Буду стоять, как Цербер. |
Let me guess the Cerberus? |
Дай-ка угадаю. Цербер? |
Cerberus only exists in my mind. |
Цербер. Мне только привиделся. |
I was tagged Cerberus, turned into a Reaper. |
А меня на программу Цербер, чтобы превратить в Жнеца. |
Cerberus is howling for us, and still you plague me with your ridiculous feelings? |
Цербер рычит нам в спину, а ты продолжаешь досаждать мне своими смехотворными переживаниями. |
This is Operation Cerberus... |
Это операция «Цербер», |
Now working for Cerberus, Shepard is sent to investigate a recently attacked colony, where he/she finds clues suggesting that the Reapers are working by proxy through an insectoid species called the Collectors. |
Шепард, соглашаясь работать на «Цербер», отправляется на исследование колонии, которая недавно подверглась атаке; здесь он(а) находит доказательства, свидетельствующие о том, что Жнецы действуют через коллекционеров. |
Cerberus* is howling for us, and still you plague me Three-headed dog with back spiked with heads of snakes. |
Цербер рычит нам в спину, а ты продолжаешь досаждать мне своими смешными переживаниями! |
Codex - Cerberus: Throughout the 2160s and 2170s, alleged Cerberus agents assassinated politicians, sabotaged starships bearing eezo, and conducted nightmarish experiments on aliens and humans. |
Кодекс - Цербер: В 2160-х и 2170-х годах предположительные члены «Цербера» убивали политиков, занимались саботажем на космических кораблях, перевозящих нулевой элемент, а также ставили кошмарные эксперименты над людьми и инопланетянами. |
BioWare online development director Fernando Melo revealed that 11% of all Mass Effect 2's downloadable content revenue came from the Cerberus Network. |
Фернандо Мело, директор по развитию BioWare, отметил, что 11 % от всего скачиваемого контента приходится на «Сеть "Цербер"». |