Temperatures tomorrow falling to about celsius in Powers but basic the temperatures between 10 and 6 and so they will fall lower in the country side over Willow Powers tomorrow. |
Завтра температурах падения о... Цельсия в способности, но основной температуры между 10 и 6 и так они будут опускаться в сельской местности за Полномочия Уиллоу завтра. |
Because my explosives don't detonate below 400 degrees, Celsius. |
Потому что моя взрывчатка не взорвется при температуре ниже 400 градусов Цельсия. |
The people, at a summit in Cochabamba, Bolivia, said that we must stabilize the temperature increase at 1 degree Celsius. |
Участники саммита в Кочабамбе, Боливия, заявили, что мы должны стабилизировать повышение температуры на 1 градус Цельсия. |
I therefore find it extremely important that we stabilize the temperature increase at 1 degree Celsius, as the people of the world have said. |
Поэтому я считаю чрезвычайно важным, чтобы мы стабилизировали повышение температуры на 1 градус Цельсия, как заявили представители населения мира. |
is the ambient temperature, in degree Celsius; |
температура окружающей среды, в градусах Цельсия; |
Indeed, science demonstrates that a two degree Celsius change in temperature will result in a sea-level rise of more than two metres. |
Ведь согласно научным данным, изменение температуры на два градуса Цельсия приведет к повышению уровня моря более чем на два метра. |
To prevent world temperatures from rising above the 2º Celsius threshold that climate scientists believe represents a tipping point beyond which the worst effects could no longer be mitigated, we will need to leave approximately 80% of known fossil-fuel reserves untapped. |
Для предотвращения роста мировых температур выше порога в 2º Цельсия, который ученые-климатологи считают переломным моментом, после которого худшие последствия нельзя будет смягчить, мы должны оставить около 80% разведанных запасов ископаемого топлива нетронутыми. |
With every temperature increase of 1 degree Celsius, the atmosphere absorbed 7 per cent more precipitation from the ground, resulting in a radical disruption of the water cycle and more extreme weather, with frequent disasters such as severe floods and droughts. |
С повы-шением температуры на 1 градус Цельсия объем поглощаемых атмосферой из почвы осадков увеличивается на 7 процентов, что приводит к серьезному нарушению гидрологического цикла и более экстремальным погодным явлениям, зачастую сопровождаемым стихийными бедстви-ями, такими как сильные наводнения и засухи. |
Long-term thermal expansion alone was projected to result in global average sea level rise at equilibrium of 0.2 to 0.6 metre per degree Celsius of global average warming above the pre-industrial level. |
Только за счет долгосрочного теплового расширения прогнозируется повышение среднемирового уровня моря из расчета порядка 0,2 - 0,6 метра на градус Цельсия среднемирового потепления сверх доиндустриального уровня. |
Narrator: jamie's recirculating pump Should ensure the ice water stays at one degree celsius |
Циркулирующий насос Джейми будет держать воду в районе одного градуса Цельсия пока идет тестирование. |
Temperatures will be between minus three and plus one degree Celsius mostly, with a light wind. |
Температура обычно варьируется в пределах от минус трех до плюс одного градуса Цельсия, легкий ветер. |
But what we see now is happening after only 0.8º Celsius of global warming. |
Но то, что мы видим сейчас - это последствия глобального потепления всего на 0,8 градуса Цельсия. |
During summer, average temperatures are in the high 20's-low 30's (Celsius). |
Летом средняя температура воздуха от 25 до 35 градусов Цельсия. |
For each degree Celsius of warming, 7% more water is available to rain down from saturated air masses. |
За каждый градус Цельсия потепления, в насыщенных воздушных массах содержится на 7% больше воды, готовой выпасть с дождями. |
It is estimated that cities the size of Bangkok may require as much as 2 gigawatts of additional electricity for each increase of 1 degree Celsius in temperature due to increased demand for air conditioning. |
Предполагается, что городам размером с Бангкок необходимо 2 гигаватта дополнительной электроэнергии при увеличения на 1 градус Цельсия из-за увеличения спроса на кондиционирование воздуха. |
Kelvin's value of"-273" was the negative reciprocal of 0.00366-the accepted expansion coefficient of gas per degree Celsius relative to the ice point, giving a remarkable consistency to the currently accepted value. |
Значение «минус 273» было получено как обратное от 0,00366 - коэффициента расширения газа на градус Цельсия, что точно соответствует текущему принятому значению. |
This practice is permissible because the magnitude of the degree Celsius is equal to that of the kelvin. |
При такой градации величина градуса Кельвина совпадает с величиной градуса Цельсия. |
Common scales of temperature measured in degrees: Celsius (ºC) Kelvin (K) Fahrenheit (ºF) Rankine (ºR or ºRa), which uses the Fahrenheit scale, adjusted so that 0 degrees Rankine is equal to absolute zero. |
Известные шкалы температур, измеряемые в градусах: Цельсия (ºC) Кельвина (K), которая использует шкалу Цельсия, настроенную так, что 0 по Кельвину равен абсолютному нолю. |
The temperature oscillations relative to the current state were within +5º to -15º Celsius. |
Колебания температуры в сравнении с нынешними показателями составили от +5 до -15 градусов Цельсия. |
In addition, over the past 30 years we have experienced annual temperature increases of one Celsius degree. |
Кроме того, в течение последних 30 лет мы отмечаем ежегодное повышение температуры на один градус Цельсия. |
Nepal experienced an annual temperature increase of 0.06 Celsius degrees between 1977 and 2000. |
Непал сталкивается с ежегодным ростом температуры в 0,06 градуса Цельсия за период с 1977 по 2000 год. |
It exists at a chilly minus 160 Celsius. |
Постоянная температура на европе минус 160 градусов Цельсия. |
For every one degree Celsius drop in body temperature, cellular metabolism slows by 5-7%. |
При падении температуры на каждый градус Цельсия клеточный обмен замедляется на 5-7 %. |
I converted it to Celsius in my head. |
Я в уме перевел в градусы Цельсия. |
This corresponds to -273.15 ºC on the Celsius scale, -459.67 ºF on the Fahrenheit scale, and 0.00 ºR on the Rankine scale. |
Это соответствует -273,15 ºC на шкале Цельсия, -459,67 ºF на шкале Фаренгейта, и 0 ºRa на шкале Ранкина. |