Don't let anyone in or out of the lab, And don't let the incubator dip below 37 celsius. | Не впускайте и не выпускайте никого из лаборатории, и не позволяйте температуре в инкубаторе опускаться ниже 37 по Цельсию. |
Climate change and natural resource depletion affect growth in low-income countries: for every increase in average global temperatures of one degree Celsius, between 2 and 3 per cent of output will be lost. | Изменение климата и истощение природных ресурсов негативно влияют на экономический рост в странах с низким уровнем дохода: на каждое повышение средней глобальной температуры на один градус по Цельсию приходится снижение объема производства в размере от 2 до 3 процентов. |
Temperatures up in the mid-30s Celsius that's the mid-90s Fahrenheit, tomorrow, maybe even hitting 100. | Температура между 30 и 40 по Цельсию а это по Фаренгейту между 90 и 100 завтра, может, дойдет и до 100. |
It's built around a hydrothermal vent, a volcanic opening in the Earth's crust that pumps out clouds of sulphurous chemicals and water heated to nearly 300 Celsius. | Она выросла вокруг гидротермального источника - вулканического отверстия в земной коре, из которого вырываются сернистые пары и вода, нагретая почти до 300 градусов по Цельсию. |
During this time, Leaf also collaborated with Michael Darwin in a series of hypothermia experiments in which dogs were resuscitated with no measurable neurological deficit after hours in deep hypothermia, just a few degrees above zero Celsius. | В это время Лиф также сотрудничал с Майклом Дарвином в ряде экспериментов гипотермии, в которых собаки были реанимированы без измеримых нейропотерь после введения в глубокую гипотермию при температуре близкой к нулю градусов по Цельсию. |
With every temperature increase of 1 degree Celsius, the atmosphere absorbed 7 per cent more precipitation from the ground, resulting in a radical disruption of the water cycle and more extreme weather, with frequent disasters such as severe floods and droughts. | С повы-шением температуры на 1 градус Цельсия объем поглощаемых атмосферой из почвы осадков увеличивается на 7 процентов, что приводит к серьезному нарушению гидрологического цикла и более экстремальным погодным явлениям, зачастую сопровождаемым стихийными бедстви-ями, такими как сильные наводнения и засухи. |
But what we see now is happening after only 0.8º Celsius of global warming. | Но то, что мы видим сейчас - это последствия глобального потепления всего на 0,8 градуса Цельсия. |
During summer, average temperatures are in the high 20's-low 30's (Celsius). | Летом средняя температура воздуха от 25 до 35 градусов Цельсия. |
The fact that the high operating temperature in an advanced gas turbine is 150 Celsius (300 Fahrenheit) degrees hotter than that in a conventional gas turbine boosts the former's power generating efficiency. | В усовершенствованной газовой турбине рабочая температура на 150 градусов Цельсия (300 градусов по Фаренгейту) выше, чем в обычной газовой турбине, что позволяет резко увеличить эффективность выработки энергии. |
degree Celsius (centigrade) | градус Цельсия (стоградусная шкала) |
The infrared detector is cooled to -173º Celsius (-280º Fahrenheit) by a radiator plate and three cryogenic coolers. | Инфракрасный датчик охлаждается до -173 º ºC (-280 ºF) за счёт пластины радиатора и трёх криогенных охладителей. |
This concentration, which corresponds to 55º Brix, ensures the preservation of the product, at a temperature of 20º Celsius maximum, without the addition of any additives. | Эта концентрация, соответствующая 55 ºBx, обеспечивает сохранение продукта при температуре максимум 20 ºC без каких-либо добавок. |
This corresponds to -273.15 ºC on the Celsius scale, -459.67 ºF on the Fahrenheit scale, and 0.00 ºR on the Rankine scale. | Это соответствует -273,15 ºC на шкале Цельсия, -459,67 ºF на шкале Фаренгейта, и 0 ºRa на шкале Ранкина. |
Common scales of temperature measured in degrees: Celsius (ºC) Kelvin (K) Fahrenheit (ºF) Rankine (ºR or ºRa), which uses the Fahrenheit scale, adjusted so that 0 degrees Rankine is equal to absolute zero. | Известные шкалы температур, измеряемые в градусах: Цельсия (ºC) Кельвина (K), которая использует шкалу Цельсия, настроенную так, что 0 по Кельвину равен абсолютному нолю. |
The symbol º is usually used, followed by the initial letter of the unit, for example "ºC" for degree(s) Celsius. | Обычно используемый символ º предшествует начальной букве названия шкалы измерения, например: "ºC" для шкалы Цельсия. |