Our delegation expressed the view during the Preparatory Committee meetings that programmes of a serious nature, beyond the celebratory aspects of the fiftieth anniversary, should be given equal importance. | Наша делегация высказала свое мнение на заседаниях Подготовительного комитета в отношении того, что необходимо уделить равное внимание программам серьезного характера, которые выходят за рамки торжеств, связанных с пятидесятой годовщиной. |
After Rainier's retirement, the ministry continued to consult him and in 1805 was promoted to Admiral of the Blue in the celebratory promotions following the British victory at the Battle of Trafalgar. | После выхода в отставку Реньер продолжал консультировать в министерстве и 9 ноября 1805 года был произведен в адмиралы синей эскадры, во время торжеств в честь британской победы при Трафальгаре. |