Several delegations expressed some concern regarding UNHCR's plans to develop links with the military, cautioning that the criteria for such links needed to be clearly defined. |
Ряд делегаций выразили определенное беспокойство по поводу планов УВКБ, касающихся установления взаимодействия с вооруженными силами, предостерегая о том, что необходимо четко определить критерии налаживания такого взаимодействия. |
While cautioning that one size does not fit all, the Framework draws attention to policy objectives and recommendations that could provide a basis to develop country-specific initiatives, measures and institutions to promote and facilitate entrepreneurship. |
Предостерегая о том, что здесь нет какого-либо годящегося на все случаи жизни решения, Рамки обращают внимание на цели политики и рекомендации, которые могли бы послужить основой инициатив, мер и институтов в конкретных странах, призванных содействовать и способствовать предпринимательству. |