Английский - русский
Перевод слова Casablanca

Перевод casablanca с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Касабланке (примеров 231)
The recent conference in Casablanca reflected the desire of countries in the region to establish regional economic cooperation. Недавняя Конференция в Касабланке отразила желание стран региона установить региональное экономическое сотрудничество.
The regional Centre for Space Science and Technology-in French Language was inaugurated on 24 October 1998 in Casablanca, Morocco. В Касабланке, Марокко, 24 октября 1998 года был открыт Региональный центр космической науки и техники для франкоязычных стран.
Moreover, the author was contacted at home by telephone and told that she could go to the Libyan Consulate in Casablanca to collect her passport. Более того, автору позвонили домой и сообщили, что она может явиться в ливийское консульство в Касабланке за получением своего паспорта.
The first african expert meeting on the 10-year framework plan on sustainable consumption and production was held from on 19 and -20 May 2004 in Casablanca, Morocco. 19-20 мая 2004 года в Касабланке, Марокко, состоялось первое совещание африканских экспертов по десятилетнему рамочному плану действий в области отвечающего критериям устойчивости потребления и производства.
If this is deemed not to be possible, the girl will be sent to the Bennani Girls' Centre in Casablanca. This is a closed facility which has the effect of imprisoning, and therefore penalizing the child. Если суд сочтет, что это невозможно, девочку отправляют в детский центр Беннани в Касабланке, закрытое заведение, по сути своей являющееся тюрьмой, а следовательно, средством наказания ребенка.
Больше примеров...
Касабланки (примеров 88)
Katherine Pancol moved from Casablanca to France when she was five. Катрин Панколь была перевезена из Касабланки во Францию, когда ей было пять лет.
CCTV picked her up at the airport in Casablanca. Камеры наблюдения зафиксировали её в аэропорту Касабланки.
Men and women and children have been murdered by extremists from Casablanca to London, from Jalalabad to Jakarta. От Касабланки до Лондона, от Джелалабада до Джакарты мужчины, женщины и дети гибнут от рук экстремистов.
Half of these officers, who are reinforcing an already sizeable contingent, will be deployed in the port of Casablanca, which is the largest in Morocco. Пятьдесят процентов от этого числа, которое дополняет и без того внушительный контингент, будет направлено в один только порт Касабланки, являющийся самым крупным в Королевстве.
He was appointed a judge for the regional tribunal of Casablanca in January 1957, the Vice-President of the same tribunal in August 1960. He was appointed Crown Procurator in November 1962. В январе 1957 года занял должность судьи в окружном суде Касабланки, в августе 1960 года стал заместителем Председателя этого суда, а в ноябре 1962 года был назначен королевским прокурором.
Больше примеров...
Касабланка (примеров 69)
1971-1972: Urban tax inspector, Casablanca. 1971/1972 год: инспектор городского налогового управления, Касабланка.
1974: National service in the merchant navy, Casablanca. 1974 год: служащий торгового флота, Касабланка.
On a ship called the Casablanca. На корабле под названием Касабланка.
It became most famous in 1942 when part of it was sung by the character Sam (Dooley Wilson) in the movie Casablanca. Она стала очень известной в 1942 году, когда её спел Сэм (Дули Уилсон) в фильме «Касабланка».
Morocco was willing to share its experiences on competition law and policy with other developing countries, in the context of South-South cooperation, in line with the Casablanca Declaration adopted at the Euro-Mediterranean Seminar on Freedom of Association (Casablanca, 2000). Марокко выражает готовность поделиться опытом, связанным с законодательством и политикой в области конкуренции, с другими развивающимися странами в контексте сотрудничества Юг-Юг в свете Касабланкской декларации, принятой на Евро-Средиземноморском семинаре по вопросу о свободе ассоциаций (Касабланка, 2000 год).
Больше примеров...
Касабланку (примеров 50)
No, I was watching "Casablanca". Нет, смотрю "Касабланку".
And what in heaven's name brought you to Casablanca? Что привело тебя в Касабланку? Здоровье.
On arrival in Casablanca, he was placed in police custody in a location he could not identify because he was taken there blindfolded. По прибытии в Касабланку он был помещен под стражу в месте, которое он не может определить, поскольку его привезли туда с завязанными глазами.
Do you remember Casablanca? Помнишь "Касабланку"?
He had sailed in the Atlantic Ocean solo before, from Tangier to Casablanca (August 13 - August 20), and from Casablanca to Las Palmas (August 24 - September 3). Бомбар уже имел опыт плаваний - из Монако на о. Менорка (25 мая - 11 июня), из Танжера в Касабланку (13 - 20 августа), и из Касабланки в Лас-Пальмас (24 августа - 3 сентября).
Больше примеров...
Касабланкской (примеров 7)
Proceeding from this, my delegation is pleased to announce its support for the goal of the Casablanca summit for the development of the Middle East and the North African region, in which Jordan participated with a high-level delegation headed by His Highness Crown Prince Hassan. Исходя из этого, моя делегация рада заявить о своей поддержке цели Касабланкской встречи на высшем уровне по экономическим вопросам стран Ближнего Востока и Северной Африки, в которой приняла участие Иордания, направив делегацию высокого уровня под руководством Его Высочества наследного принца Хасана.
As was stated in the Casablanca Declaration: В Касабланкской декларации отмечалось:
The Committee has also noted with interest the adoption of the Casablanca Declaration by the participants in the recent Middle East/North Africa Economic Summit. Комитет также с интересом отметил принятие Касабланкской декларации участниками недавней встречи на высшем уровне по экономическим вопросам с участием представителей государств Ближнего Востока и Северной Африки.
Morocco was willing to share its experiences on competition law and policy with other developing countries, in the context of South-South cooperation, in line with the Casablanca Declaration adopted at the Euro-Mediterranean Seminar on Freedom of Association (Casablanca, 2000). Марокко выражает готовность поделиться опытом, связанным с законодательством и политикой в области конкуренции, с другими развивающимися странами в контексте сотрудничества Юг-Юг в свете Касабланкской декларации, принятой на Евро-Средиземноморском семинаре по вопросу о свободе ассоциаций (Касабланка, 2000 год).
The Committee took note of the continued multilateral effort, which culminated in the Middle East/North Africa Economic Summit, held at Casablanca, Morocco, from 30 October to 1 November 1994, and the adoption of the Declaration of Casablanca (A/49/645, annex). Комитет отметил непрекращающуюся многостороннюю деятельность, кульминационным моментом которой стала Встреча на высшем уровне по экономическим вопросам стран Ближнего Востока и Северной Африки, проведенная в Касабланке, Марокко, 30 октября-1 ноября 1994 года, и принятие Касабланкской декларации (А/49/645, приложение).
Больше примеров...
Касабланкой (примеров 4)
Following Casablanca, Lebeau appeared in two further American films. Вслед за Касабланкой, Мадлен Лебо сыграла роли в двух американских фильмах.
The A7 motorway connects Agadir with Marrakesh and Casablanca. Автомагистраль A7 соединяет Агадир с Марракешем и Касабланкой.
The inauguration by Morocco of work on a high-speed line between Tangiers and Casablanca that will cost an estimated $2.5 billion and become operational in 2015. объявление Марокко о начале работ по прокладке скоростной железнодорожной линии между Танжером и Касабланкой сметной стоимостью 2,5 млрд. долл. США, которая, как ожидается, вступит в эксплуатацию в 2015 году;
It's like "Casablanca" meets "Showgirls." Это нечто среднее между "Касабланкой" и "Шоу-герлз".
Больше примеров...
Casablanca (примеров 22)
In the later side story Casablanca Memories, Zoisite also tries to avenge Jadeite. В поздней истории Casablanca Memories Зойсайт также пытался отомстить за Джедайта.
Meanwhile, the group and Casablanca Records were losing money quickly. Тем временем группа и Casablanca Records быстро теряли деньги.
Casablanca had released three albums by Kiss: Kiss (1974), Hotter Than Hell (1974), and Dressed to Kill (1975), but all had failed to make a big impact on the charts. Casablanca выпустила три альбома группы Kiss: Kiss (1974), Hotter Than Hell (1974), и Dressed to Kill (1975), но ни одному из них не удалось достичь высоких позиций в чартах.
Kiss signed a new contract with Casablanca in late 1975, partly because the label had been very supportive from the start of the band's career. Kiss подписали в конце 1975 года ещё один контракт с Casablanca Records, отчасти и потому, что этот лейбл поддерживал группу в начале их карьеры.
The success of Alive! not only brought Kiss the breakthrough they had been seeking, but arguably saved Casablanca, which was close to bankruptcy. Успех Alive! не только дал Kiss прорыв, которого они искали, но и, возможно, сохранил лейбл Casablanca, который был близок к банкротству.
Больше примеров...