Английский - русский
Перевод слова Cas
Вариант перевода Программа свк

Примеры в контексте "Cas - Программа свк"

Примеры: Cas - Программа свк
CAS continued its efforts to reduce the use of paper in the context of official documents. Программа СВК продолжила свои усилия по сокращению использования бумаги в контексте официального документооборота.
To further improve accessibility to information during sessions, CAS is conducting a comprehensive review of the Daily Programme. В целях дальнейшего повышения доступности информации в ходе сессий программа СВК проводит всеобъемлющий обзор ежедневной программы работы.
CAS successfully submitted all review reports within their respective deadlines and all parliamentary documentation was available in English before each session. Программа СВК успешно представила все доклады о рассмотрении в предусмотренные сроки, и вся парламентская документация была представлена на английском языке до начала каждой сессии.
Through the enhanced online participant information and side event registration systems, CAS contributed to the effective participation of observer organizations in the sessions. Благодаря расширению информированности участников в онлайновом режиме и системам регистрации участников параллельных мероприятий программа СВК способствовала эффективному участию организаций-наблюдателей в работе сессий.
Furthermore, CAS supported 51 meetings of constituted bodies by providing logistical arrangements and facilitating the participation of Parties and observer organizations. Кроме того, программа СВК обеспечила поддержку 51 совещания официальных органов, предоставив им логистическое обеспечение и оказав содействие участию Сторон и организаций-наблюдателей.
Furthermore, in response to recommendations from OIOS, CAS is preparing a handbook on conference management that will assist host country governments in organizing UNFCCC events. Кроме того, в соответствии с рекомендациями УСВН программа СВК занимается подготовкой справочного руководства по вопросам конференционного обслуживания, которое поможет правительствам принимающих стран в организации мероприятий по линии РКИКООН.
CAS has been operating as a programme since January 2007, led by a Coordinator under the overall guidance of the Deputy Executive Secretary. Программа СВК действует в качестве программы с января 2007 года и возглавляется координатором, который действует под общим руководством заместителя Исполнительного секретаря.
CAS identified a host and made all of the arrangements, including registration and security, for additional sessions of the AWG-LCA and the AWG-KP in Bangkok (31 March - 4 April 2008). Программа СВК определяла принимающую сторону и обеспечивала все необходимые условия, включая регистрацию и безопасность, для дополнительных сессий СРГ-ДМС и СРГ-КП в Бангкоке (31 марта - 4 апреля 2008 года).
CAS liaises with all stakeholders, facilitates participation, especially by eligible Parties and observer organizations, and ensures a secure meeting environment. Программа СВК поддерживает связи со всеми заинтересованными сторонами, облегчает участие, в особенности Сторон и организаций-наблюдателей, имеющих право на получение помощи, и обеспечивает благоприятные условия для проведения совещаний.
CAS processed the necessary UNFCCC documents for sessional meetings in a timely manner. Программа СВК провела своевременную обработку необходимых документов РКИКООН для сессионных заседаний.
In the reporting period, CAS made the logistical arrangements to facilitate the participation of Parties and observer organizations in ADP 2, parts 4 and 5, SBI 40 and SBSTA 40. В отчетный период программа СВК принимала меры по логистическому обеспечению в целях содействия участию и регистрации Сторон и организаций- наблюдателей в работе частей 4 и 5 СДП 2, ВОО 40 и ВОКНТА 40.
CAS implemented efficiency measures that contributed to coping with a reduction in staff in the area of observer organizations liaison resulting from a reduction in supplementary funding. For example, by: Программа СВК принимала меры по повышению эффективности труда, которые содействовали решению проблемы сокращения численности персонала, занимающегося поддержанием связей с организациями-наблюдателями, которая возникла в результате уменьшения объема дополнительного финансирования, путем, например:
In the reporting period, CAS made logistical arrangements, including security arrangements and arrangements to facilitate the participation and registration of Parties and observer organizations for a total of two sessional periods, including the sessions of the SBI, the SBSTA, the AWG-KP and the AWG-LCA. В отчетный период программа СВК принимала меры по логистическому обеспечению, в том числе меры по обеспечению безопасности и меры по облегчению участия и регистрации Сторон и организаций-наблюдателей, в отношении в общей сложности двух сессионных периодов, включая сессии ВОО, ВОКНТА, СРГ-КП и СРГ-ДМС.
Overall, 463 official documents comprising 5,888 pages were edited and processed by CAS between January 2006 and June 2007, about one tenth more than in the same period of the last biennium. В целом в период с января 2006 года по июнь 2007 года программа СВК обработала и отредактировала 463 официальных документа объемом в 5888 страниц, т.е. примерно на одну десятую часть больше, чем за тот же период предыдущего двухгодичного периода.