Английский - русский
Перевод слова Carving
Вариант перевода Резьба

Примеры в контексте "Carving - Резьба"

Примеры: Carving - Резьба
The initial carving isn't working for me. Предварительная резьба не практика для меня.
The carving and printing had been commissioned to Maeda Kentarō and Hirai Koichi. Резьба и печать были поручены Маэде Кэнтаро и Хираи Коити.
In the most abstract examples, the carving at first glance appears to be merely stylised foliage, with the facial element only becoming apparent on closer examination. В наиболее абстрактных вариантах резьба, на первый взгляд, кажется просто стилизованными листьями, лицевой же элемент становится видимым только при ближайшем рассмотрении.
There is a small, shallow carving below the left ear, which could be a komari or the head of an ao. Под левым ухом есть небольшая неглубокая резьба, которая может быть komari или ao.
Mainly because, you can connect to potential customers all across the globe and start carving a niche for your business without having personal contact with them. В основном потому, что вы можете подключиться к потенциальным клиентам во всем мире и начать резьба нишу для бизнеса, без личного контакта с ними.
Please provide information regarding the protection and promotion of the traditional arts and crafts, such as stone carving, mirror-work, weaving and embroidery, which are some of the traditional professions and sources of livelihood of the scheduled castes and tribes. Просьба предоставить подробную информацию в отношении охраны и поощрения традиционных видов искусства и ремесел, таких, как резьба по камню, изготовление зеркал, ткачество и вышивание, которые относятся к традиционным профессиям и источникам существования для зарегистрированных каст и племен.
I think that carving looks authentic. Эта резьба кажется подлинной.
Casing, carving, ridge! Наличники, резьба, конек!
No, these, these carving things. Нет, вот эта резьба...
Wood carving of building columns is also popular; some very intricate carves can be witnessed in porches, window frames, and doors. Характерно также декоративное резьба на наружных колоннах домов, верандах, дверях и воротах.
Walls of the mosque are decorated with delicate ornaments overtopped as chameleon's skin, and carving on marble amazed experts on architectural arts. Стены мечети украшены тончайшим переливающимся, как кожа хамелеона, орнаментом, а резьба по мрамору приводила в изумление знатоков архитектурного искусства'.
Evidence of this is saving of peculiar kinds of wooden constructions, especially of churches, unique hutsulian trades - carving, metal forming, goods from wool, incendiary hutsulian music and dances - kolomyyky, rich folk clothes to present day. Свидетельство этому - сохранившиеся до нашего времени своеобразные типы деревянной архитектуры, неповторимые гуцульские ремесла - резьба, обработка метала, изделия из шерсти, народная одежда и мелодичность песен-коломыек.
In 2011 the strange carving on King Pakal's sarcophagus lid was translated into a 3-D replica by model maker Странная резьба на крышке саркофага была скопирована в З-ий модель.
From crafts are here still "košikárstvo", weaving, carving, "kolárstvo", "výšivkárstvo". Из ремесел до сих сохранилось: корзиночное производство, ткацкое, художественная резьба по дереву, колесное дело, художественная вышивка.
Casing, carving, ridge! One hundred years old! Наличники, резьба, конек!
There is extensive and fine stone carving covering the walls. Существует обширная и тонкая резьба по камню, покрывающая стены.
They also brought some luxury items such as candy, soap, porcelain and wood carving. Также поморы привозили некоторые предметы роскоши, такие как конфеты, мыло, фарфор и резьба по дереву.
You'd be surprised the genuine rage you can work off... just by carving a little piece of wood. Ты не представляешь, как быстро избавляет от злости резьба по дереву.
Thirty full-page illustrations portray the couple at home and about, bathing, biking, dating, cooking, playing croquet, pumpkin carving, and other activities necessary for the spiritual well-being of an intelligent and worldly octopus. Тридцать иллюстраций изображают деятельность Отто и Виктории дома и за его пределами: купание, катание на велосипеде, знакомства, приготовление пищи, игра в крокет, резьба по тыкве и другие действия, необходимые для духовного благополучия умного и доброго осьминога.
I got here Auto Repair and Soap Carving. У меня тут "Починка автомобиля"... и "Резьба по мылу".
Take traditional handicrafts like jade and ivory carving. Например, традиционная кустарная работа, такая как резьба по нефриту и слоновой кости.
Such training includes sewing, screen printing, tie dyeing, net making, carving etc. Эти программы охватывают такие вопросы, как вязание, распечатка текстов, крашение ткани, плетение сетей, резьба по дереву и т. д.
Wife - Alexandra Emilievna Straus (Strauss Alexandra Hermina) (1866-1939) studied in Kiev gymnasium and passed a course of applied art at the Imperator's artists encouragement society in St.Petersburg in the fields of "china-ware painting" and "wood carving". Супруга Александра Эмильевна Штраус (Strauss Alexandra Hermina) (1866-1939) окончила киевскую гимназию и курс прикладного искусства при Обществе поощрения художников в Петербурге по специальностям «роспись фарфора» и «резьба по дереву».
It was divided into a three-year general education school and follow-up three- to five-year vocational and special schools with the disciplines of architecture, sculpture, drawing, painting, film & TV graphics, metal working, wood carving, floral painting and textiles. Школа была разделена на З-летнюю общую школу, выпускники которой продолжали обучение в 3-5-летних школах по следующим направлениям: архитектура, скульптура, рисунок, живопись, работа с металлом, резьба по дереву, изображение цветов, текстиль.
The centerpiece of this section is a large wooden carving of the Kalpataru tree, the tree of life. Наиболее ценный предмет в этой секции - огромная резьба по дереву Калпаврикша, дереву жизни.