Английский - русский
Перевод слова Carrot
Вариант перевода Пряник

Примеры в контексте "Carrot - Пряник"

Примеры: Carrot - Пряник
PRINCETON - Although Al-Qaeda's leadership, beliefs, and ideology are rooted in Saudi Arabia, the organization has been all but crushed in the Kingdom by a government policy that combines a big carrot and an even bigger stick. ПРИНСТОН. Хотя руководство, верования и идеология Аль-Каиды укоренились в Саудовской Аравии, организация в королевстве была почти полностью уничтожена благодаря правительственной политике, которая сочетает большой пряник и еще больший кнут.
Indeed, nowadays political parties dangle the carrot of reservations to ever more castes, and even promise to extend the policy to admissions into elite educational institutions and the private sector. Действительно, сегодня политические партии используют «пряник» резерваций в отношении все большего числа каст и даже обещают распространить эту политику на доступ в элитные образовательные учреждения и организации частного сектора.
And so this evening I have decided to deploy a little bit of carrot Поэтому сегодня я решил использовать и пряник
All the proof from America is that actually, if you pay people to recycle, if you give them a carrot rather than a stick, you can transform their behavior. Весь опыт США доказывает, что если платить человеку за [правильное отношение к] отходам, использовать пряник вместо кнута, то его поведение можно изменить.
You have to provide a carrot, as well. Придётся вам предложить и пряник.
Well, the con requires a carrot and a stick. Для этой аферы требуется кнут и пряник.
Well there's a carrot and a stick here, Ну, тут есть кнут и пряник,
The insurance company in contrast holds both "a carrot and a stick", which encourages economic discipline. В отличие от него страховая компания имеет в своем распоряжении "пряник и кнут", что дисциплинирует ее клиентов.
Today the carrot is provided to those many States which, regrettably, are contravening the values and principles of the United Nations in following the caravan of war and aggression. Сегодня предлагается своеобразный «пряник» тем многочисленным государствам, которые, к сожалению, действуют вопреки ценностям и принципам ООН, следуя за караваном войны и агрессии.
The carrot of international assistance and the stick of peacekeeping forces will allegedly prevent Karzai's government from dying in the cradle. Согласно предположениям, пряник международной помощи и кнут присутствия миротворческих сил должны уберечь правительство Карзаи от скоропалительной кончины.
Under the banner of a "Eurasian Union," and relying on the renationalized oil and gas sectors as both a carrot and a stick, the Kremlin wants to tie as many of the former Soviet territories as possible to the Motherland. Под знаменем «Евразийского союза» и опираясь на ренационализированные нефтяные и газовые секторы, как кнут и пряник, Кремль пытается связать как можно больше бывших советских территорий с Родиной.
Issues with physical discipline... the carrot and the stick, only not so much the carrot. Недостаток дисциплины - кнут и пряник, впрочем, пряника было немного.
Wolfe also characterized the Dominion as a "carrot and stick" empire, with the Vorta offering the carrot and the Jem'Hadar holding the stick. Вольф также охарактеризовал Доминион как империю «кнута и пряника», в которой ворта предлагали пряник, а Джем'Хадар держали кнут.