| ▸ economic incentives (for example, "golden carrot" or subsidy programmes) for the development and commercialization of energy-efficient technologies | ▸ экономические стимулы (например, "золотая морковка" или программы субсидий) для разработки и коммерциализации энергоэффективных технологий |
| It was a big carrot. | Это была большая морковка. |
| Escape, you sweet carrot. | Спасайся, ты, сладкая морковка. |
| Two potatoes and a carrot. | Две картошки и морковка. |
| Well, a man snaps like a carrot exposed to the leviathan. | Человек беззащитен перед левиафаном как морковка. |
| Hate to see what would've happened if you'd left the carrot. | Не понравилось бы увидеть что произошло бы если бы Вы оставили морковь. |
| I want to surprise her and find the word "carrot"... but it's hiding. | Я хотел удивить её и найти слово "морковь"... но оно куда-то спряталось. |
| Are you here to dangle the Papacy of Rome in front of me like a carrot in front of a hungry mule? | Ты здесь, передо мной, для того, чтобы болтать о папском престоле как морковь перед голодным мулом? |
| To take, for example, pumpkin, carrot, beet, oranges, artichokes, Brussels sprouts and cauliflower - all of them are very useful and low-calorie products. | Взять ту же тыкву, морковь, свеклу, апельсины, артишоки, брюссельскую и цветную капусту - все это очень полезные и низкокалорийные продукты. |
| Carrot as for content of sugar, albumen, vitamins and dye-stuffs is one of the most valuable root-crop. | Морковь по содержанию сахаров, белков, витаминов и красящих веществ является одним из наиболее ценных корнеплодов. |
| Peanut butter chip, carrot cake and red velvet. | Чипсы с арахисовым маслом, морковный пирог и красный бархат. |
| And what's carrot cake without the carrots? | И что за морковный торт без морковки? |
| And I'll have a carrot juice, if I may. | Мне, пожалуйста, морковный сок, если можно. |
| Having some carrot cake. | Заказала себе морковный пирог. |
| Carrot cake is always delicious. | Морковный пирог всегда восхитителен. |
| Show them the carrot and the stick early on. | Покажем им пряник, но сначала кнут. |
| LAUGHTER A very charming carrot it was, too. | Очаровательнейший пряник был, даже слишком. |
| We brought the stick but forgot the carrot. | Мы взяли кнут, но забыли про пряник. |
| Well there's a carrot and a stick here, | Ну, тут есть кнут и пряник, |
| Under the banner of a "Eurasian Union," and relying on the renationalized oil and gas sectors as both a carrot and a stick, the Kremlin wants to tie as many of the former Soviet territories as possible to the Motherland. | Под знаменем «Евразийского союза» и опираясь на ренационализированные нефтяные и газовые секторы, как кнут и пряник, Кремль пытается связать как можно больше бывших советских территорий с Родиной. |
| What was I just saying about carrot sticks? | Что я только что говорил про морковные палочки? |
| You can have carrot sticks. | Но ты можешь съесть все морковные палочки. |
| I love carrot sticks. | Я люблю морковные палочки. |
| And I'd be sneaking in carrot sticks in my sweet tote bag. | И теперь я не пронесу морковные палочки в новой сумке. |
| We could practice kissing our pillows, pull a "fast times at Richmond High" with some carrot sticks. | Мы можем попрактиковаться в поцелуях на наших подушках, посмотреть "Беспечные времена в Риджмонт Хай", кушая морковные палочки. |
| That, my lad, is carrot whiskey. | Это, мой мальчик, морковное виски. |
| How was that carrot cake, by the way? | Кстати, как это морковное пирожное? |
| Have you got any of that carrot stuff? | А у вас есть что-нибудь морковное? |
| Yes. Carrot cake, which is practically a salad. | Да, морковное пирожное, почти что салат. |
| 'Neither shalt thou eat the fruit of the tree 'that is known as the carrot tree.' | не должны вы есть фрукт с дерева, известного как морковное. |
| Smile, Carrot, you're on TV. | Улыбнись, Рыжий, ты в прямом эфире. |
| We call him "Carrot." | Мы дразним его "Рыжий". |
| "Four-eyes, Dumbo, Carrot..." | "очкарик, рыжий, даун..." |
| I MISSED YOU, CARROT | Я скучал по тебе, рыжий. |
| Walk you home, Carrot? | Эй, Рыжий, домой идёшь? |