It's the middle of the winter, she's like a carrot. | Сейчас разгар зимы, а она как морковка. |
Escape, you sweet carrot. | Спасайся, ты, сладкая морковка. |
Well, a man snaps like a carrot exposed to the leviathan. | Человек беззащитен перед левиафаном как морковка. |
I think the carrot infinitely more fascinating than the geranium. | Я думаю, морковка куда пленительней герани. |
It is called a Camberwell Carrot. | Эта штука называется кэмберуэеллская морковка. |
The film ends with a carrot that rises from the soil and says All right, you guys. | Фильм заканчивается тем, что морковь, растущая на Земле, довольно произносит: «Отлично, парни. |
She put a carrot in one, an egg in another, and ground coffee beans in the last one. | Она положила в одну морковь, во вторую яйцо, а молотые кофейные зерна в третью. |
Why is that guy a carrot? | Почему тот парень - морковь? |
Carrot as for content of sugar, albumen, vitamins and dye-stuffs is one of the most valuable root-crop. | Морковь по содержанию сахаров, белков, витаминов и красящих веществ является одним из наиболее ценных корнеплодов. |
And I love the carrot on the turntable. | Мне очень нравится, как вращается морковь на этом проигрывателе. |
Only instead of meditation and chanting, it was carrot cake and Merlot. | Только вместо медитаций и чтения мантр, у меня был морковный пирог и Мерло. |
Now he wants a carrot salad for a midnight snack. | А сейчас он хочет перекусить - и опять просит морковный салат. |
We'll have the carrot cake and two forks, please. | Морковный пирог и две вилки, пожалуйста. |
I've got a local farmer's market vendor who claims that his carrot juice treats cancer symptoms, and can keep the disease from spreading. | Я знаю местного фермера, который торгует на рынке, он утверждает, что его морковный сок лечит симптомы рака и может помешать болезни прогрессировать. |
She made a carrot cake last night. | Вчера сделала морковный торт. |
I like the carrot, not the stick. | Мне по душе пряник, а не кнут. |
Now, the only thing that does work is the carrot! | Единственное, что действует, это пряник! |
It's the carrot before the stick. | Сначала пряник, потом кнут! |
Indeed, nowadays political parties dangle the carrot of reservations to ever more castes, and even promise to extend the policy to admissions into elite educational institutions and the private sector. | Действительно, сегодня политические партии используют «пряник» резерваций в отношении все большего числа каст и даже обещают распространить эту политику на доступ в элитные образовательные учреждения и организации частного сектора. |
All the proof from America is that actually, if you pay people to recycle, if you give them a carrot rather than a stick, you can transform their behavior. | Весь опыт США доказывает, что если платить человеку за [правильное отношение к] отходам, использовать пряник вместо кнута, то его поведение можно изменить. |
Turn yourself into knots and eat carrot sticks, but death is still out there waiting. | И еще одно, Закрутите себя в узлы и ешьте морковные палочки, но скажу я вам, что смерть бродит рядом и ждет вас. |
What was I just saying about carrot sticks? | Что я только что говорил про морковные палочки? |
He loves carrot sticks. | Он любит морковные палочки. |
And I'd be sneaking in carrot sticks in my sweet tote bag. | И теперь я не пронесу морковные палочки в новой сумке. |
We could practice kissing our pillows, pull a "fast times at Richmond High" with some carrot sticks. | Мы можем попрактиковаться в поцелуях на наших подушках, посмотреть "Беспечные времена в Риджмонт Хай", кушая морковные палочки. |
That, my lad, is carrot whiskey. | Это, мой мальчик, морковное виски. |
How was that carrot cake, by the way? | Кстати, как это морковное пирожное? |
Have you got any of that carrot stuff? | А у вас есть что-нибудь морковное? |
Yes. Carrot cake, which is practically a salad. | Да, морковное пирожное, почти что салат. |
'Neither shalt thou eat the fruit of the tree 'that is known as the carrot tree.' | не должны вы есть фрукт с дерева, известного как морковное. |
Smile, Carrot, you're on TV. | Улыбнись, Рыжий, ты в прямом эфире. |
We call him "Carrot." | Мы дразним его "Рыжий". |
"Four-eyes, Dumbo, Carrot..." | "очкарик, рыжий, даун..." |
Bones 9x18 The Carrot in the Kudzu Original Air Date on March 24, 2014 | "Кости" 9 сезон, 18 серия "Рыжий в кудзу" |
Walk you home, Carrot? | Эй, Рыжий, домой идёшь? |