This, along with the short and high skull and longer, pointed front teeth suggest that Dimorphodon was an insectivore, though it may have occasionally eaten small vertebrates and carrion as well. |
Наряду с коротким и высоким черепом и длинными, заострёнными передними зубами, это позволяет предположить, что диморфодон был насекомоядным, хотя, возможно, мог поедать мелких позвоночных или падаль. |
Efforts to keep him on any kind of controlled diet failed; he would sneak out of the hospital to scavenge for offal outside butchers' shops and to fight stray dogs for carrion in gutters, alleys and rubbish heaps. |
Все усилия удержать Таррара на контролируемой диете были тщетны - он сбегал из госпиталя, выискивал съедобные отбросы на задних дворах окрестных мясных лавок, дрался с уличными собаками за падаль в сточных канавах, подворотнях и на помойках. |
Carrion turned up alive again, and teamed up with Carnage, Doppelganger, Demogoblin and Shriek on the killing spree Maximum Carnage across New York City. |
Падаль снова появился в живых, и объединился с Карнажем, Доппельгангером, Демогоблином и Криком на убийственном веселье (Maximum Carnage) в Нью-Йорке. |
It's not a crab's fault that it must walk sideways or a jackal's that it has a taste for carrion. |
Краб не виноват в том, что ходит боком, или не виноват шакал, что ест падаль. |
You're defending those carrion? |
Что такое? Защищаем, значит, эту падаль? |
Send that carrion back? |
Ты отпустишь эту падаль? |
Prey up to the size of a small rabbit would probably have been swallowed more or less whole, while carrion would have been fed on in a manner similar to that of condors or vultures. |
Добыча размером с небольшого кролика поглощалась им более или менее целиком, тогда как падаль использовалась в пищу так же, как это делают грифы и кондоры. |
Malcolm/Carrion was driven to despair by this and tried to turn the Carrion virus upon himself. |
Малкольм/ Падаль был отчаянным этим и попытался превратить вирус Падали в себя. |
This is a flower that really, really smells pretty nasty and is designed, again, evolved, to look like carrion. |
Это цветок, который пахнет очень, очень дурно, и эволюционировал он, чтобы выглядеть как падаль. |