Английский - русский
Перевод слова Carrion

Перевод carrion с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Падаль (примеров 34)
Later the mysterious Judas Traveller invaded Ravencroft and briefly transformed McBride back into Carrion during an encounter with Spider-Man. Позже таинственный Иудас Травеллер вторгся в Равенкрофт и ненадолго превратил Макбрайда в Падаль во время встречи с Человеком-пауком.
The original Carrion first appeared seeking to destroy Spider-Man, somehow knowing that his secret identity was Peter Parker. Первоначальный Падаль впервые появился, пытаясь уничтожить Человека-паука, как-то зная, что его альтер эго был Питер Паркер.
The original Carrion had superhuman strength and durability, and could reduce the density of his body to become virtually intangible. Первоначальный Падаль обладал сверхчеловеческой силой и долговечностью, и мог уменьшить плотность его тела, чтобы стать практически неосязаемым.
Carrion captured Peter Parker and prepared to kill him with a giant "Spider-Amoeba" created by cloning cells from Parker. Падаль захватил Питера Паркера и приготовился убить его гигантским «Пауком-Амебой», созданным благодаря клонированию клеток Паркера.
Carrion turned up alive again, and teamed up with Carnage, Doppelganger, Demogoblin and Shriek on the killing spree Maximum Carnage across New York City. Падаль снова появился в живых, и объединился с Карнажем, Доппельгангером, Демогоблином и Криком на убийственном веселье (Maximum Carnage) в Нью-Йорке.
Больше примеров...
Черной (примеров 4)
In truth, the imp was nothing but a carrion crow caught by the leg in a griddle. На самом деле, бес был черной вороной, застрявшей в сите для руды.
RAPD-PCR analysis of genetic variability of carrion crows, hooded crows and their phenotypic hybrids from the zones of overlap of their areals and hybridization of parental forms in Siberia has been carried out. Проведен RAPD-PCR-анализ генетического разнообразия серой Corvus cornix и черной С. corone ворон, а также их фенотипических гибридов из зоны перекрывания ареалов и гибридизации родительских форм в Сибири.
Nevertheless UPGMA and NJ dendrogrammes differentiate the individuals from the areals of carrion crows, hooded crows and from hybrid zone to different clusters. Тем не менее дендрограммы UPGMA и NJ дифференцируют особей из ареалов черной, серой ворон и из гибридной зоны по разным кластерам.
Our data correlate with molecular-genetic investigations of Corvidae carried out with other methods, and do not contradict the conception of carrion crows and hooded crows as semispecies in the context of the conception of overspecies. Наши данные согласуются с молекулярно-генетическими исследованиями врановых, выполненными другими методами, и не противоречат представлению о черной и серой воронах как полувидах в рамках концепции надвида.
Больше примеров...
Мертвечину (примеров 2)
But crocs do eat carrion. Но крокодилы едят мертвечину.
You know, putrefaction is simply a community of necrophores... that engorge the carrion with sulfur dioxide gas. Ты знаешь, разложение - это просто собрание жуков-некрофилов, которые поглащают мертвечину с сернистым газом.
Больше примеров...
Кэррион (примеров 24)
Carrion would have millions of innocent people wishing I'd never taken Intro to Computers in fourth grade. Кэррион может заставить миллионы невинных людей желать чтобы я не начинал увлекаться компьютерами в 4 классе.
Remember what's at stake for you if you don't find the Carrion program. Не забывай, что случится, если ты не найдешь Кэррион.
All that matters is that it did, and let's never say the words "Carrion" or "Initiative" Всё дело в том, что было сделано, и давай никогда не употреблять слова "Кэррион" или "Инишиатив".
Falcon reprogrammed Carrion to reject my prompts. Сокол перепрограммировала Кэррион так, чтобы мои команды отклонялись.
The deal was for Carrion. В сделку входила только Кэррион.
Больше примеров...
Падали (примеров 11)
Spider-Woman of Earth-65 escapes with Kaine as the Carrion Virus starts spreading which causes Anna to also be affected. Женщина-Паук Земли-65 убегает с Каином, когда вирус Падали начинает распространяться, что также заставляет Анну затронуть.
Afterwards, Kaine reveals to Spider-Man that he and Spider-Woman of Earth-65 came to this world to assist Spider-Man because they saw that apparently Spider-Man allying with the Jackal's offer on other worlds results in a global disaster in the form of the Carrion Virus. Впоследствии Каин показывает Человеку-пауку, что он и Женщина-Паук Земли-65 пришли в этот мир, чтобы помочь Человеку-пауку, потому что они увидели, что, Человек-паук согласился с предложением Шакала в других мирах, что привело к глобальной катастрофе в форме вируса Падали.
Malcolm/Carrion was driven to despair by this and tried to turn the Carrion virus upon himself. Малкольм/ Падаль был отчаянным этим и попытался превратить вирус Падали в себя.
Following the death of the Jackal his corpse was examined by agents of S.H.I.E.L.D. Dr. William Allen ignored safety protocols and in the process was infected by a new, stronger version of the Carrion virus, transforming him into the third incarnation of the villain. Доктор Уильям Аллен проигнорировал протоколы безопасности, и был заражен новой, более сильноя версией вируса Падали, превратив его в третье воплощение злодея.
Carrion has access to the scientific equipment used by Miles Warren in his "cloning" experiments. У Падали есть доступ к научному оборудованию, используемому Майлсом Уорреном в его «клонирующих» экспериментах.
Больше примеров...
Каррион (примеров 9)
Ms. Carrion (Uruguay) said that the Convention constituted progress in international law and illustrated the moral conscience of humanity. Г-жа Каррион (Уругвай) говорит, что Конвенция отражает прогресс в развитии международного права и свидетельствует о моральной совести человечества.
Carrion can't operate without her keystrokes. Каррион не может работать без ее пароля.
Mr. Simancas Carrion said that the European Police Office, as the European Union's law-enforcement organization, was mainly operational in nature. Г-н Симанкас Каррион говорит, что Европейское управление полиции, являясь правоприменительной организацией Европейского союза, занимается в основном оперативными вопросами.
A new Sun Girl later appears as one of the heroes temporarily possessed by the Carrion virus after she came in contact with William Allen. Новая Солнышко позже появляется как один из героев, временно одержимых вирусом Каррион после того, как она вступила в контакт с Уильямом Алленом.
Mr. Carrion Mena, referring to the agreement between Senegal and Spain, asked whether a solution had been found to the tragedy of migrants leaving in makeshift embarkations. Г-н Каррион Менья, касаясь соглашения между Сенегалом и Испанией, спрашивает, было ли найдено решение в связи с трагической переправой на случайных плавсредствах.
Больше примеров...
Падальщики (примеров 1)
Больше примеров...
Дохляки (примеров 2)
Look at what's carrion are sentimental. Боюсь огорчить вас, но это просто мусор. Слушай, дохляки сентиментальны.
It seems that everything changed carrion Boston last week. Все дохляки Бостона будто с цепи сорвались.
Больше примеров...
Каррион-мена (примеров 6)
Mr. Francisco Carrion Mena was a member of the Committee until 31 December 2007. Г-н Франсиско Каррион-Мена являлся членом Комитета до 31 декабря 2007 года.
Mr. Carrion Mena would like to know when the bilateral agreement with Spain had entered into force and how Senegalese workers benefited from it. Г-н Каррион-Мена спрашивает, когда двустороннее соглашение с Испанией вступило в силу и какие преимущества оно обеспечивает сенегальским работникам.
Francisco Carrion Mena did not participate in the fourth session. Франсиско Каррион-Мена не принимал участия в работе четвертой сессии.
All members of the Committee attended the third session of the Committee. Francisco Carrion Mena did not participate in the fourth session. Все члены Комитета приняли участие в работе третьей сессии Комитета. Франсиско Каррион-Мена не принимал участия в работе четвертой сессии.
Mr. Carrion Mena said that, within the framework of a world social forum that had been held in Ecuador, he had participated in a round-table discussion on migration, which had been held to commemorate the anniversary of the Convention and review progress made. Г-н Каррион-Мена сообщает, что в рамках всемирного социального форума в Эквадоре он участвовал в "круглом столе" по проблемам миграции, целью которого являлось празднование годовщины Конвенции и подведение итогов ее действия.
Больше примеров...