Английский - русский
Перевод слова Caricature
Вариант перевода Карикатура

Примеры в контексте "Caricature - Карикатура"

Примеры: Caricature - Карикатура
Overall, the media portrayal of North Korea has been described as a "cartoon caricature". В целом, портрет Северной Кореи в СМИ описывается как «мультяшная карикатура».
This time the shape is not a caricature, but comics. На этот раз форма не карикатура, но комиксы.
I thought Officer Clark's caricature was pretty funny. Я думаю, карикатура офицера Кларка очень смешная.
If only you still were the same guy that Chloe fell for and not a caricature of him. Если только ты все еще тот парень в которого влюбилась Хлоя, а не карикатура на него.
But most of us are likely to recoil at the methods they used in their work as intellectuals: caricature, deception, and even fabrication. Но большинство из нас, вероятно, отшатнулись бы от методов, которые они, будучи интеллектуалами, использовали в своей работе: карикатура, обман и даже фальсификация.
If there are any thoughts at all, they are usually a caricature of the demands of the disenfranchised. Если какие-то идеи у них и существуют, то это, как правило, карикатура на потребности тех, чьи права ущемлены.
A caricature of Burns on the cover of the book The Arkansas Traveler appears in the Looney Tunes cartoon "Book Revue" (1945). Карикатура Барнса на обложке книги «Арканзасский путешественник» появляется в мультфильме «Looney Tunes» (1945).
In this scene and others like it the hero demeans himself with a craven and ridiculous monster while the caricature of divinity slumps over in a state of ennui. В этой сцене и других как он унижается герою трусливый и смешной монстр, в то время как карикатура богословия селится в государстве апатии.
You know, it had our phone number, our address, and an amusing caricature of us. Ты знаешь, еще там был наш номер телефона, наш адрес и наша забавная карикатура.
A French philosopher René Guénon noted that the Theosophical conceptions of evolution are "basically only an absurd caricature of the Hindu theory of cosmic cycles." Французский философ Рене Генон заметил, что теософская концепция эволюции - это всего лишь «абсурдная карикатура индуистской теории космических циклов».
Each dish is accompanied by a song that Stephen has chosen to Cervena affinity between text, musical structure and history of the dish, food and wine from a caricature, and a glass of Franciacorta, selected by sommelier of the restaurant, Stefano Botturi. Каждое блюдо сопровождается песней, что Стивен решил Червена родство между текстом, музыкальные структуры и истории блюд, продуктов питания и вина из карикатура, а стакан Franciacorta, отобранные сомелье в ресторане, Стефано Botturi.
It's not a caricature. Но это не карикатура.
You said to draw a caricature. Ты сказал, это карикатура.
NEW YORK - When caricature takes the place of dialogue, everyone suffers - especially when it comes to understanding issues affecting women, who struggle worldwide against being silenced. НЬЮ-ЙОРК. Когда место диалога занимает карикатура, страдают все - особенно если речь идет о понимании вопросов, касающихся женщин, которые ведут борьбу во всем мире с попытками заставить их замолчать.
This parody of the possible is a caricature. Преобладающий элемент этих работ - карикатура.
A rude and ugly woman, like a caricature of an English woman. Грубая и некрасивая женщина. Карикатура на англичанок.
Multiple reviews criticised the album for lacking originality, in some instances commenting it was a caricature of progressive rock. Многие обзоры раскритиковали альбом за то, что, по их мнению, в нём недостаточно новизны, в некоторых случаях комментируя, что это карикатура на прогрессивный рок.
A hedonistic caricature of Abu Nuwas appears in several of the Thousand and One Nights tales. Гедонистическая карикатура на Абу Нуваса появляется в сказках «Тысяча и одна ночь».
Don't be a caricature, Kevin. Не веди себя как карикатура, Кевин.
All I have left is a caricature from that day. Все, что у меня осталось, - эта карикатура, сделанная тем же днем.
You kicked in their Halloween pumpkin 'cause you thought it was a caricature of you. Ты пнул их хэллоуинскую тыкву, потому что подумал, что она карикатура на тебя.
The truth is that the BDS movement is nothing more than a sinister caricature of the anti-totalitarian and anti-apartheid struggles. Правда в том, что движение BDS - это не более чем злобная карикатура на борьбу с тоталитаризмом и апартеидом.
For instance, a caricature called "Holy Bukhara" (painted by Azim Azimzade) was given in the 20th issue of the magazine (1911). Например, в 20-м номере журнала (1911 год) дана карикатура под названием «Священная Бухара» (художник Азим Азимзаде).
Is this really supposed to be a caricature of José? Это что серьёзно карикатура на Жозе?
You are a caricature against nature! Вы какая-то противоестественная карикатура!