I've been behind a caribou. |
Я видел карибу сзади. |
I just ate caribou. |
Я только что съел карибу. |
A decline in caribou populations in about 1900 and in the 1920s caused many Nunamiut to move to the coastal villages. |
В начале ХХ века происходило резкое сокращение популяции карибу, что вынудило многих нунамиутов в 1920-е годы переехать в деревни на побережье. |
But now, I think we'll wait, and not go to Igloolik until after we go caribou hunting. |
Но теперь, похоже, подождем и пойдем в Ингулик, только когда кончится охота на карибу. |
About 14,000 years ago, hunter-gatherers on what is now the Russian-Mongolian border learned to lure caribou away from their huge migratory groups - and bred them to create their own herd. |
Охотники-собиратели на русско-монгольской границе научились приманивать отдельных карибу из мигрирующего стада, и создавать собственное стадо. |
There will be wolves there, he said, as well as the "tuktu", the great caribou herds that once had sustained his people. |
Волки будут там, сказал он, вместе с тукту - великие стада карибу, которые когда-то поддерживали его народ. |
The Bluenose barren-ground caribou herd, which calves further east near Bluenose Lake, Nunavut, migrates south down parts of the Anderson River valley in July. |
Стадо Блуноз оленей карибу, которые выводят потомство близ озера Блуноз, мигрирует в июле на юг в нижнюю часть долины реки Андерсон. |
No formal archaeological sites exist today, but the settlement has been used by the native Inuvialuit for centuries as a place to harvest caribou and beluga whales. |
Этому нет никаких формальных археологических подтверждений, однако, следует считать, что территория современного поселения использовалась инуитами на протяжении нескольких веков, будучи местом охоты на карибу и белух. |
This area is the birthplace of the porcupine caribou herd, upon which the subsistence, culture and way of life of the Gwich'in Athabascan peoples of Alaska and Canada depend. |
В этом районе выводят потомство стада иглошерстного северного оленя - карибу, с которым неразрывно связаны существование, культура и образ жизни атапаскского народа кучинов на Аляске и в Канаде. |
As Francis and I were getting ready to leave, the mayor asked if we would do the priest the honor of accepting the best part of the caribou that is usually reserved for him, the heart. |
Только Фрэнсис и я собрались уйти, как их вождь попросил нас оказать честь жрецу и взять лучшую часть карибу - обычно ее оставляли ему - сердце. |
The Mayans are the "corn people", while Gwich'in Athabascans are the "caribou people". |
Народ майя называет себя «народом маиса», а атапаски кучины - «народом карибу». |
There was a nomadic group of Inupiat called Nunamiut that lived inland in northern Alaska and lived by hunting caribou instead of the marine mammals and fish hunted by the rest of the Inupiat, who live on the coast. |
Одна из двух групп инупиатов, известная как нунамиут, традиционно населяла внутренние районы севера Аляски, занимаясь охотой на карибу, тогда как инупиаты, живущие на побережье, занимались охотой на морских млекопитающих и рыболовством. |
Caribou. It's a kind of stag. |
Карибу, это вроде оленя. |
As a Caribou Ranch photographer and "kitchen girl" she brought food to the cabins (Ooray, Running Bear, the Grizzle Bear Lodge) of such rock stars as The Beach Boys, America, Chicago and Billy Joel. |
В качестве фотографа Ранчо Карибу и «девушки с кухни» она приносила еду в каюты (Орай, Бегущий медведь, Медвежий домик) таких рок-звёезд, как «The Beach Boys», «America», «Chicago» и Билли Джоэля. |
Hunters may fly into the Anaktuvuk River drainage in summer to hunt moose, bears, caribou, and other animals. |
Охотники иногда прилетают сюда летом для охоты на лося, карибу, гризли и других животных. |
Either the caribou will make a mistake or, after a mile, the wolf will give up. |
На данном этапе шансы равны - или карибу сделает ошибку, или после мили волк отстанет. |
I actually think that her auntie shot the caribou herself. |
Мне кажется, что её тетушка сама подстрелила этого карибу. |
Over 70,000 caribou babies will be born in the next few days. |
Более 70 тысяч детёнышей карибу родятся в следующие несколько дней. |
The overall reason behind the study is that the government wants final proof that wolves are responsible for the disastrous decline in caribou. |
Вся цель этого исследования в том, что государство хочет окончательное доказательство, что волки ответственны за катастрофическое снижение популяций карибу. |
The runners of their sleds were originally made of fish wrapped in caribou hide. |
Полозья саней раньше делали из рыбы, обернутой в шкуры карибу. |
And we got back there just maybe 10 minutes before they killed this caribou in this ritual way. |
Мы вернулись туда, а через минут 10 они согласно традициям забили карибу. |
"because they're going to kill a caribou." |
"Знаешь, ты должен это увидеть, они сейчас забьют карибу". |
The depression, protectionism in the lower 48 States, confusion over ownership, predation and loss of reindeer and caribou saw a sharp decline in the ensuing decades. |
В последующие десятилетия из-за экономической депрессии, политики протекционизма в остальных 48 штатах, путаницы с правами на владение землей и хищнического истребления северных оленей и карибу темпы экономического развития резко снизились. |
I felt that there was something very profound and moving about this experience, so I ran back to the house to get Francis, and I said, You know, you've got to see this, because they're going to kill a caribou. |
В этом событии было что-то сильное, волнующее, я забежала к Фрэнсису и говорю: "Знаешь, ты должен это увидеть, они сейчас забьют карибу". |
Anyway, I want to tell you about this herd of Caribou I saw yesterday while I was out skiing. |
Вообще, я хотел рассказать вам о стаде карибу, которых я видел вчера, когда ходил на лыжах. |