I have a feeling they weren't here to hunt caribou. |
У меня такое чувство, что они здесь не на карибу охотятся. |
Saw a couple of caribou a few miles back. |
Видели нескольких карибу пару миль назад. |
No, I'm being a caribou now. |
Нет, теперь я - карибу. |
The caribou mothers now join together, each with an infant exactly the same age. |
Матери карибу теперь объединяются все вместе, каждая с телёнком одинакового возраста. |
They must seize their chance while the caribou pass through their territory. |
Им нужно воспользоваться шансом, пока карибу проходят через их территорию. |
For many years there were so many caribou that the people called them lice, |
Многие годы карибу было так много, что люди называли их вшами. |
Every year three million caribou migrate across the Arctic tundra. |
каждый год три миллиона карибу мигрируют через арктическую тундру. |
In Labrador the men subsisted mainly on locally caught cod and salmon, as well as the occasional caribou or wild duck. |
В Лабрадоре люди в основном питались местной треской и лососем, а также, время от времени, карибу или дикой уткой. |
After caribou were extirpated from nearby Southampton Island, the Coats herd was used to re-establish the Southampton herd. |
Когда на соседнем острове Саутгемптон было истреблена популяция карибу, олени Котса использовались для её восстановления. |
He marries one of the does, and is himself transformed into caribou form. |
Он женился на одной из них и сам принял форму карибу. |
And it needs to be, for these young caribou have now started a journey that will last a lifetime. |
И она ему пригодится, потому что эти юные карибу начали своё пешее путешествие длиною в жизнь. |
There's been a lot of fog on the interstate lately, and the caribou are migrating. |
На дорогах стоит густой туман и карибу мигрируют. |
So far I haven 't seen a single caribou, or observed the wolves eating anything. |
Пока что я не видел ни одного карибу, и даже не видел, чтобы волки ели хоть что-либо. |
The first inhabitants of Ellesmere Island were small bands of Inuit drawn to the area for Peary caribou, muskox, and marine mammal hunting about 1000-2000 BC. |
Первыми обитателями острова Элсмир были небольшие группы инуитов, охотившихся на карибу Пири, овцебыков и морских млекопитающих в 1000-2000 годах до н. э. |
The new park area is estimated to be the home of around 500 grizzly bears, two herds of woodland caribou, as well as species of alpine sheep and goats and other species. |
Присоединяемая к парку территория, по оценкам, является местом обитания приблизительно 500 медведей гризли, двух стад лесного карибу, а также нескольких разновидностей альпийских овец и коз. |
The medal is bronze: on its obverse is a crown and a caribou; on its reverse is Britannia and two lions. |
Медаль бронзовая: на её лицевой стороне изображена корона и карибу, а на обороте - Британия и два льва. |
The caribou was standing there, and they just seemed to come out from nowhere and just kill it very quickly with these big machetes, and it fell to the ground. |
Карибу стоял в центре, а они внезапно появились из пустоты и моментально убили его огромными мачете, он упал на землю. |
The caribou are coming south and the hunting will be good, and the amarok will be there, |
Карибу идут на юг и будет хорошая охота. и амарок будет там. |
When you arrive in Caribou, a man will be waiting to drive you into Canada. |
Когда прибудешь в Карибу, тебя будет ждать человек, чтобы отвезти в Канаду. |
Caribou females have journeyed to the far north to calve. |
Самки карибу путешествуют далеко на север, чтобы произвести потомство. |
The landscape consists of wide, flat plains and lowlands broken by low mountains and plateaus, such as the Caribou Mountains. |
Ландшафт состоит из широких плоских равнин и низин, перемежающихся с низкими горами и плато, например, горами Карибу. |
Specific areas include the boreal forest to the east of the MacKenzie (between Mackenzie and Franklin Mountains; the land along the Horn River west to the Mackenzie; the Liard River basin; and the Caribou Mountains in north-central Alberta. |
К особым зонам относятся тайга к востоку от Маккензи (между горами Маккензи и Франклин, земли вдоль реки Хорн западнее Маккензи, бассейн реки Лиард и горы Карибу на севере Центральной Альберты. |
Raccoon and caribou - And otters |
Енот и карибу - И другие |
He could've been tracking a wounded caribou. |
Он мог выслеживать раненого карибу. |
It's caribou season. |
Сейчас же сезон карибу. |