| They have the date, Capricorn One emblem in gold. | Выгравирована дата и эмблема "Козерог-1". |
| Houston, this is Capricorn One. | Хьюстон, говорит "Козерог-1". |
| We have no way of communicating with Capricorn One and what we will see actually happened 21 minutes. ago. | Прямой связи с кораблем "Козерог-1" нет, и то, что мы увидим, произошло 21 минуту назад. |
| This is Paul Cunningham, Capricorn Control. | Говорит Пол Каннингем, пункт управления полетом "Козерог-1". |
| Houston, this is Capricorn CM. | Хьюстон, говорит командный модуль "Козерог-1". |
| We know how bad we can be, now you, the men of Capricorn One, have shown us how wonderful we can be by showing us how high we can reach. | Мы знаем, сколь недостойным может быть человек, но вы члены экипажа корабля "Козерог-1" показали нам, насколько он может быть прекрасным. |
| This is Capricorn Control. | Говорит пункт управления полетом "Козерог-1". |
| To the men of Capricorn One. | Экипаж корабля "Козерог-1"! |