A Capri two suns? |
"Два солнца Капри"? |
Has he got a Capri? |
У него Форд Капри? |
You don't need a passport, unless you want to follow us to Capri after. |
Тебе не понадобится паспорт до тех пор, пока ты не последуешь за нами в Капри после Лайфорд Кей. |
The album was recorded and produced at Capri Studio on the Isle of Capri in Italy and completed in February 1993. |
Запись проходила на острове Капри, Италия и была завершена в феврале 1993 года. |
You go to Capri, Paul. |
"Поезжай на Капри, если хочешь". |
It was born as a private home of american colonel John Clay Mackowen of New Orleans, who came to Capri in April of 1875. |
Изначально это была частная резиденция американского полковника Джона Клея Маковена, уроженца Нью Орлеана, прибывшего на Капри в 1875 г. |
The two are invited to Battista's villa on Capri, where Riccardo will work on the script for a production of The Odyssey. |
Вскоре продюсер приглашает супружескую пару на свою виллу на Капри, где Риккардо должен работать над сценарием фильма «Одиссея». |
Sales were disappointing and the Consul Capri was removed from sale after two and a half years with 19,421 sold, of which 2002 were GT models. |
Продажи были неутешительны и Консул Капри был снят с производства спустя два с половиной года, с 19421 проданными автомобилями за всё время, из которых 2002 единицы были моделями GT. |
Tiberius himself retired to live at his villa on the island of Capri in 26, leaving administration in the hands of Sejanus, who carried on the persecutions with contentment. |
Тиберий стал жить на своей вилле на острове Капри в 26 году, передав управление Сеяну, который с удовольствием начал преследования. |
Everything at the Relais Maresca boasts a typical Capri style: the rooms with Vietri tiles, its beachfront position, the panoramic terrace with views of Mount Vesuvius, the excellent cuisine. |
Всё в отеле Relais Maresca навевает атмосферу острова Капри: номера, декорированные плиткой Виетри, расположение на пляже, панорамный вид на гору Везувий и отличная кухня. |
Set close to Capri's Arco Naturale, La Reginella offers stunning views of Marina Piccola from its hillside location. Enjoy the peace and quiet of this hotel's lovely green gardens. |
Благодаря чрезвычайно выгодному местоположению отеля Punta Tragara на самом краю острова Капри, из его окон открывается потрясающий вид на море и загадочные морские скалы Фаральони. |
Ideal location for reaching other towns such as Amalfi, Positano, Pompei, Vesuvius, Capri, Ischia and Naples. |
который является также развязкой для достижения многих других туристических городов, таких как Амалфи, Позитано, Помпеи, Везувий, о. Капри, о. Искья и г. Неаполь. |
Capri, Positano, Amalfi, Ravello, are only a short distance from Sorrento; changing in the islands and in the castle passageways, the architecture, the culture, the vegetation the colours. |
Капри, Позитано, Амалфи, Равелло, находятся недалеко от Сорренто, разница состоит в голубом острове и побережных пейзажах, архитектуре, культуре, растениях. |
From Marina Piccola you can reach the dream island of Capri, antic imperial residence, or look after your well being and visit the thermal island of thermal of Ischia. |
С морского порта Марина Пиккола, теплоходом или ракетой, легко добраться и погрузится в сказочный остров Капри, древнее местожительство императоров или расслабиться в wellness термального острова Искья. |
The day after, Giammetti was to leave for Capri for vacation and, by coincidence, Valentino was also going there, so they met again on the island 10 days later. |
На следующий день после исторической встречи Джанкарло должен был уезжать на отдых на Капри, куда по случайному стечению обстоятельств должен прибыть и Валентино, только 10 днями позже. |
From the well equipped rooms furnished with a Capri style and Vietri pottery with the colors of the sun, you feel like you can touch the sea with your hands. |
Выглянув из окна номера, оборудованного всеми удобствами и оформленного в стиле жилищ Капри разноцветной керамикой Виетри, кажется, что к лазурным водам моря можно коснуться рукой. |
in ten minutes, with one of the frequent bus or tram, you arrive at the marina to embark on modern ships and hydrofoils to Capri, Sorrento, Ischia. |
за десять минут езды автобусом или трамваем можно доехать до морского порта и современными катерами линии aliscafi добраться до острова Капри, Искья и города Сорренто. |
' The missus wants to open up the castle in Capri |
А вы - на Капри, в свой дворец, так полагаю я? |
The area was the scene of an unsuccessful German counter-attack by General Erwin Rommel as part of Operation Capri during March 1943 against British Eighth Army forces. |
В районе Меденина произошло безуспешное контрнаступление войск Э. Роммеля в ходе операции «Капри» в марте 1943 г. против британской 8-й армии. |
12 July 1997 - Arranged for two explosive devices to detonate in the Capri and National hotels in Havana. |
12 июля 1997 года - организовал подрыв двух взрывных устройств в отелях "Капри" и "Насьональ" в городе Гавана. |
He also stated that he had planted the devices which exploded in the Capri and Nacional hotels on 12 July. |
Он также показал, что он подложил два других взрывных устройства, разорвавшихся 12 июля в гостиницах "Капри" и "Насьональ". |
He changed his mind when he saw the security arrangements inside the hotel and headed then towards the Hotel Capri. |
Меры безопасности, которые он заметил внутри гостиницы, заставили его отказаться от своего намерения, после чего он направился в гостиницу "Капри". |
I'd have preferred Capri, but Ventotene will do. |
Ть предпочла бь, чтобь меня отправили на Капри? |
(e) Four people were injured on 12 July 1997 as a result of almost simultaneous explosions in the reception areas of the Capri and Nacional de Cuba hotels; |
е) 12 июля 1997 года четыре человека получили ранение в результате аналогичных взрывов в холлах гостиниц "Капри" и "Национальная"; |
ONE FOR YOU AND ONE FOR ME. I WAS GOING TO GET TO CAPRI, |
Я хотел добраться до Капри, даже если бы обратно меня пришлось отсылать срочной бандеролью. |