| Right now I'm on my way to Capri to write on tourism. | Сейчас я еду на Капри писать статью о туризме. |
| I got a message from you about the Capri Center? Thanks for calling. | Вы звонили мне по поводу Центра Капри? |
| In March 2010, the first Maison IRFĒ corner opened in Moscow (TSUM), then in Barvikha (Barvikha Luxury Village), DLT (St. Petersburg) and a store on the island of Capri (Italy). | В марте 2010 года был открыт первый корнер ИРФЕ в Москве (ТД ЦУМ), затем - в Барвихе (Barvikha Luxury Village), ДЛТ (Санкт-Петербург) и на острове Капри (Италия). |
| I'll be in Capri. | Я буду на Капри. |
| Next week, on the island of Capri... there will be a rehearsal of a plan against the Mediterranean fruit fly, which has become a dangerous plague, using sterilized males. | На следующей неделе на острове Капри состоится пробная операция против средиземноморской плодовой мушки, ставшей уже настоящей чумой, с задействованием стерилизованных самцов. |
| He's at the Motel Glen Capri... and he'll be there till noon. | В мотеле "Гленн Капри" и пробудеттам до полудня. |
| On its September 1961 announcement, the Consul Capri was available for export only, but went on sale to the domestic British market in January 1962. | В начале производства Консул Капри поставлялся только на экспорт, а с января 1962 года поступил в продажу и на внутреннем рынке Великобритании. |
| ' The missus wants to open up the castle in Capri | А вы - на Капри, в свой дворец, так полагаю я? |
| The area was the scene of an unsuccessful German counter-attack by General Erwin Rommel as part of Operation Capri during March 1943 against British Eighth Army forces. | В районе Меденина произошло безуспешное контрнаступление войск Э. Роммеля в ходе операции «Капри» в марте 1943 г. против британской 8-й армии. |
| He changed his mind when he saw the security arrangements inside the hotel and headed then towards the Hotel Capri. | Меры безопасности, которые он заметил внутри гостиницы, заставили его отказаться от своего намерения, после чего он направился в гостиницу "Капри". |
| Renault sold the Fuego in the UK aiming it at the market segment occupied by the Opel Manta and Ford Capri. | Renault продавал Fuego в Великобритании, надеясь привлечь покупателей Opel Manta и Ford Capri. |
| Ford began selling the Capri in the Australian market in May 1969 and in April 1970 it was released in the North American and South African markets. | Ford начал продажи Capri на австралийском рынке в мае 1969 года, и в апреле 1970 года он был представлен на североамериканском и южноафриканском рынках. |
| Following the success of Capri c'est fini, French newsmagazine France Dimanche offered the singer a deal under which the magazine would help him find his mother. | После оглушительного успеха альбома Capri c'est fini французский журнал France Dimanche предложил певцу помощь в поисках его матери. |
| In addition, new agricultural projections of the CAPRI models were being developed that included, inter alia, the recent reform of EU milk quotas and the demand for biofuel production assumed in the PRIMES energy projection. | Кроме того, с использованием моделей CAPRI ведется работа над новыми прогнозами для сельского хозяйства, учитывающими, в частности, недавний пересмотр установленных ЕС квот на молоко и того уровня спроса на биотопливо, который предполагался в прогнозе развития энергетики по модели PRIMES. |
| The Fresedo-Ray recordings are among the most memorable in the history of tango: "Vida Mia", "Como aquella princesa" ("Like that Princess"), "Isla de Capri" ("Isle of Capri"), among others. | Записи Фреседо-Рэй являются одними из самых запоминающихся в истории танго: «Vida Mia», «Como aquella princesa», «Isla de Capri» и другие. |