In the first season, Tony is a capo in the DiMeo crime family. |
В начале сериала Тони был одним из капо в криминальной семье ДиМео. |
In February 1962, the Gallo brothers kidnapped a number of prominent members of the Profaci family including underboss Joseph Magliocco and capo Joseph Colombo. |
В феврале 1961 братья Гало похитили целый ряд видных членов семьи, включая заместителя босса Джозефа Мальоко и капо Джо Коломбо. |
By 1905, Morello had created the largest, most influential Sicilian crime family in New York City and was recognized as capo di tutti capi (boss of bosses) by Mafia leaders in other U.S. cities, according to Nicola Gentile. |
К 1905 году Морелло создал крупнейшую, самую влиятельную сицилийскую криминальную семью в Нью-Йорке, и был признан Капо ди капи (боссом боссов) лидерами мафии других городов США, по словам Никола Джентиле. |
Then who is the kingpin, the capo di tutti capi? |
Так кто у вас главный, Капо ди тутти и Капи? |
In addition, members of IPCC were able to monitor police investigations and could themselves address any concerns to CAPO. |
Кроме того, члены НСЖП могут контролировать проводимые органами полиции расследования и могут сами препровождать любые жалобы в КАПО. |
Daily trips to Capo Ferrato and marine park Serpentara. |
Ежедневные поездки в Капо Ferrato и морской парк Serpentara. |
Any doubts as to the thoroughness and impartiality of the investigation process were taken up by the IPCC with the CAPO. |
Любые сомнения по поводу тщательности и беспристрастности процесса расследования рассматриваются ИПКК совместно с КАПО. |
Naturally, but I find that Thibault cancels out Capo Ferro. |
Естественно, ты должен ожидать моей атаки Капо Ферро. |
(c) Independent review of CAPO procedures. |
с) Независимый обзор процедур КАПО. |
On the horizon, visitors will be able to redo my eyes watching the Serpentara island, easily accessible by guided tour, which for its natural diversity is an integral part of the Marine Park of Capo Carbonara. |
На горизонте, посетители смогут повторить глазами смотрят на острове Serpentara, легко доступны для экскурсий, которые, в свою природное разнообразие является неотъемлемой частью территории морского парка Капо Карбонара. |
E 'of primary interest to emphasize that the island is part of the marine protected Capo Carbonara, and then, shipping, port and any diving is regulated by the operator. |
Е', представляющих первостепенный интерес, чтобы подчеркнуть, что остров является частью морских охраняемых Капо Карбонара , а затем, судоходства, портов и любой дайвинг регулируется оператором. |
Arrived after about Porto Pirastu, cove where it was the ancient Roman port on which dominate an ancient proto-Nuraghe tower and Spanish Ferru Mountains, taking a slow motion, you will appreciate the granite cliff overlooking the sea of Capo Ferrato and the old lighthouse name. |
Прибыл примерно через Порто Pirastu, бухты, где он был древний порт Римской, на котором доминируют древних прото-Нураги башни и испанском языках Ferru гор, с медленным движением, вы сможете оценить гранита скале, возвышающейся над морем Капо Ferrato и старое название маяка. |
The results of CAPO investigations were subject to external scrutiny by the Independent Police Complaints Council (IPCC), which was soon to be made into a statutory body. |
За результатами проведенных КАПО расследований осуществляется внешний контроль со стороны Независимого совета по рассмотрению жалоб на действия полиции (ИПКК), которому в скором времени будет предоставлен статус официального органа. |
This must have been to encourage the creation of a protected area to which is now several years old, from Head to toe Porceddus Boi, and is known as Marine Protected Area of Capo Carbonara. |
Это должно было поощрить создание охраняемых территорий, которая, вот уже несколько лет, от мыса Пунта Porceddus Boi, и известен как морской охраняемой территории Капо Карбонара. |
While Gaggi was in prison, DeMeo became acting capo of Gaggi's crew. |
Пока Гаджи находился в тюрьме, ДеМео выполнял обязанности капо. |
Anyway, Carlo Gambino came out of it... capo di tutti capi, "boss of all bosses"... and that was the last time the Commission tried to meet, until now. |
Короче, Карло Гамбино объявили капо ди тутти капи, "боссом всех боссов", а Синдикат больше не пытался собраться до сего дня. |
Due to Ralphie's taking Jackie along on his criminal ventures, Tony ultimately decides against promoting Ralphie to capo of the Aprile crew, picking Gigi for the job instead. |
Из-за того, что Ральф взял Джеки в свои криминальные предприятия, Тони в конечном счёте отказывается повысить Ральфа до капо в команде Эйприл, взяв на эту должность Джиджи Честоне вместо него. |
The Capo sent him to hospital |
Капо послал его в лазарет. |
Don't worry, that's Dr Klinger, the Capo, the SS has to hear him scream. |
Это доктор Клингер, наш капо, эсэсовцы должны слышать его голос. |
Thomas "Tommy Sneakers" Cacciopoli - Capo of a crew in Queens, New Jersey, and Westchester. |
Томас «Каччи» Каччиополи - капо семьи Гамбино в Квинсе, Нью-Джерси и в Уэстчестере. |
(b) Video/tape recording facilities have been installed in the Complaints Against the Police Office (CAPO) to ensure that interviews are transparent; |
Ь) в помещениях Управления по рассмотрению жалоб на действия сотрудников полиции (КАПО) установлена видео-аппаратура, обеспечивающая гласность проводимых допросов; |
Between Alassio and Imperia, three short hills along the coast are included: the Capo Mele, Capo Cervo and Capo Berta. |
Между Алассио и Империей находятся три коротких холма вдоль побережья: Капо Меле, Капо Черво и Капо Берта. |
Such complaints were handled by the Complaints Against the Police Office (CAPO), which was staffed by police officers operating under a totally separate chain of command from the remainder of the police force. |
Рассмотрением таких жалоб занимается Управление по рассмотрению жалоб на действия сотрудников полиции (КАПО), персонал которого подобран из числа сотрудников полиции, имеющих свое собственное руководство в отличие от остальных полицейских подразделений. |
Eventually, he reached the rank of capo inside the Carlotta crime family, but due to some internal slipup, his cover was compromised. |
В конце концов, ему удалось стать капо в семье Карлотты. Потом, вследствие нашей внутренней оплошности, его легенда была раскрыта. |
Since April 1996 members of the IPCC have been able to observe the CAPO investigation process; |
С апреля 1996 года члены ИПКК имеют возможность вести наблюдение за расследованиями, проводимыми КАПО. |